牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?

こんにちは。イギリスの町などにBlenheim(ブレナム)やLavenham(ラベナム)などありますが、その語尾-heimや-hamの由来を教えて頂きたいのです。読み方からも、英語では内容だと思うのですが…。
宜しくお願いします。

A 回答 (3件)

heimはゲルマン語の家、故郷を荒らさす言葉だったと思います。


印欧祖語の語幹のkei-「寝床、住まい、連れ合い」からきているとあったと思います。

hamはケルト語だったと思います。村を意味しています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

迅速かつ的確なご回答、感謝致します。正直、このような質問は誰にも気に止めてもらえないのでは?と思ってダメで元々で出してみた質問だったので、ご丁寧にお答え頂き感動致しました。ありがとうございました。

お礼日時:2004/05/03 01:22

hamはhomeの意味だと辞書に出ていました。



heimの方は、多分ドイツ語でhomeの意味ではないかと思います。

EnglandにもBlenheim Palaceというのがありますが、あれは、スペイン継承戦争の総司令官ジョンチャーチル(初代マルボロ公爵)がアン女王から拝領した宮殿で、ブレンハイムの戦いでフランス軍に勝利したことを記念して名前がつけられたのだったと思います。
もともとのBlenheimは南ドイツあたりの地名ではないでしょうか。

参考URL:http://machaut.uchicago.edu/cgi-bin/WEBSTER.sh?W …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。皆さん博学で大変感動致しました。参考URLまで、ありがとうございました。

お礼日時:2004/05/03 01:24

 こんばんは。



 例えば,「Birmingham」 は古い Anglo-saxon 語で 「home of Berm's family」 (Berm 一族の家があるところ)というのがもともとの意味で,それが変化して現在の 「Birmingham」 になったそうです。
 ですから,#1さんのおっしゃっているとおり,「家」とか「故郷」といった意味だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご丁寧なご回答をありがとうございました。例えばの由来に感心致しました。言葉の語源って面白いですね。

お礼日時:2004/05/03 01:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報