アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

フランス国鉄のSNCFサイトで2014/12月上旬のパリ~リヨン往復TGVキップを購入手続き中です。
フランス語で難儀しています。 以下を教えて下さい。
Q1.12/07 パリ→リヨン 2等 2人で60€   12/08 リヨン→パリ 2等 2人で114€  計174€
        往復の価格差にびっくりしています。12/7は日曜日、12/8は月曜日
        この価格は あってるでしょうか。
Q2. 購入手続きを進めていくと 氏名記入欄があります。 田中 太郎の場合
        Nom=太郎、Prenom=田中  でしょうか。または Nom=田中、Prenom=太郎 
        どちらが 正しいでしょうか。
        ちなみに私の日本発行パスポートは Surname=TANAKA、Givenname=TARO です。
今、手続き中でPCを開いたままです。
かってながら 急ぎの回答を期待しています。よろしくお願い致します。

A 回答 (3件)

こんにちは。



フランス国鉄のサイトは、英語バージョンに切り替えられますよ。
画面右上に言語を選ぶところがあります。
フランス語よりはいいと思いますが。

良いご旅行を。

参考URL:http://www.sncf.com/en/passengers
    • good
    • 0
この回答へのお礼

言語切替見落とし・・うかつでした。無茶苦茶楽です、安心です。大助かり。ありがとうございました。

お礼日時:2014/09/11 11:31

それから、一日違いでもTGVの切符の値段が大きい差は珍しいことではありません。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

1日違いで2倍の運賃差は、日本人感覚ではなかなか理解しづらい制度ですね。勉強になりました。購入手続き進めます。をありがとうございました。

お礼日時:2014/09/11 11:01

こんにちは。

2番目の質問にお答えします。
Nomというのは苗字でprenomが下の名前になります。
私はフランス育ちのハーフなので、これは間違えありません。
nom田中
Prenom太郎
    • good
    • 0
この回答へのお礼

明解な回答、ありがとうございました。助かります。

お礼日時:2014/09/11 10:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!