小学6年生の子供がいます。

語学学習用(英語)のCDを聞くためにCDラジカセの購入を考えているのですが、なるだけ安くておすすめはありますか?

最近まで音楽をかけるために使っていたCDラジカセが壊れてしまいました。家電量販店で4000円くらいで購入したものです。タイマー機能がないので、寝る前にかけっぱなしにして(CDが終わるまで止まらない)使用していました。

買い換えるなら、中学生になった時に英語の教科書のCDを聞く為に、こまめに操作(?)できるものがいいかなと思いました。

ちなみに現在もNHKラジオ基礎英語を聞いていますが、パソコンで録音して聞いているので、そのあたりの機能は(値段が高くなってしまうようなら)不要です。

よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

こんにちは。



>語学学習用のお薦めCDラジカセは?

ちょっとご質問が難しいのは、「CDラジカセ」という縛りだからです。

私よりももっと詳しい人はいるでしょうけれども、私自身は『語学学習用』というと、ずっと、ソニーをメインにしてきました。

しかし、今、確認してみると「カセット」という部分がネックになってきてしまいます。
ソニーでなければあるのですが、あまり弱小メーカーのものをおすすめしにくいのです。

語学学習用として必要条件として

・再生スピードを変えられるもの

があります。

ソニー CDラジオ--カセットがない
http://pur.store.sony.jp/Qnavi/Product/ZS-E70/?s …
・語学学習などに便利な機能-CDスピードコントロール

ソニー CDラジオ--カセットがない
http://pur.store.sony.jp/Qnavi/Product/ZS-R110CP/
スピードコントロール(DPC)付き

ソニー以外で、カセット付きですと、オーム電機というところに行き当たってしまいます。
電気会社のオームは、今は、体重計や体温計の方が有名になってしまいました。

http://amazon.co.jp/dp/B00AGPTGMW
CDラジカセ (再生スピード調整機能/マイク付) RCD-P418K-S

三省堂がよく店内で宣伝しているのは、語学に特化したものですが、ラジオからの録音・再生(ラジオサーバー)があった覚えがあります。一時期、欲しいと思いましたが、パソコンで録音などができると、興味がなくなってしまいました。

後は、私の個人的な好みからです。

私が新たに購入するとすれば、あくまでも個人のみが使う目的としては、
ソニーのウォークマンが第一候補ですね。(ちょっと、今の私の家計からは値段が高いです)
CD は、PCから入れます。
http://www.sony.jp/walkman/products/NW-S780_seri …

私は、ずいぶん昔から、この機能を使ってきました。
・再生スピードコントロール機能
・クイックリプレイ機能
・A-Bリピート再生機能
http://www.sony.jp/walkman/products/NW-S780_seri …

この中では、スピードコントロールよりも、A-Bリピート再生機能の方が多かった気がします。
最初は、スピードコントロールを物珍しくて使ったけれども、語学教材(例:月刊CNN English Express)によっては、元が速いものと遅いものがありますから、それを変える必要性がないことが多かったのです。

でも、ソニー製品のこの種のPC関連の製品は、ファイルフォーマットを機種限定で特定化したり、コピーの回数が決まっていてプロテクトが掛かったりして、使いにくいこともあるので、もし興味があるのでしたら、そのあたりはよく調べたほうがよいかもしれません。一回だけですが、ソニーからメールでサポートを受けた時の対応が、ひどく手前勝手な文面で呆れたことがありました。ソニーらしいと言えばそうなのですが……。
    • good
    • 7
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

CDラジカセとは言いましたが、「カセット」は不要でした。

思いを汲み取っていただけたようで、適切なアドバイス感謝いたします。

大変参考になりました。じっくり検討したいと思います。

お礼日時:2014/10/07 21:13

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q中国語 外国人が会話程度話せて広東語は理解できる?

友人のことですみませんが、
外国人が日常会話程度の中国標準語ができると、広東語を聞いて
およその意味は理解できるのですか教えてください。

モンゴルの友人は中国語(標準語)を学校で習い、台湾に一年語学
留学しました。
日常の会話ならできるみたいなのですが、広東語の歌の歌詞は理解
できるのでしょうか。

広東語のCDをプレゼントして問題ないか知りたいのです。
あいまいで答えにくい質問ですみません。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

中国語は方言差が非常に激しい言語で、方言といっても事実上別の言語です。
文字も発音もイントネーションもまったく異なります。
北京語(普通話)がわかっても広東語は全然理解できないと思います。

Q中学生のための学習用サイト

いつもお世話になっています。

中学生が、自分の力で中学校の英語の内容を自主的に学習していける、丁寧なつくりのサイトを探しています。

どなたかご存知の方、ご教示ください。

Aベストアンサー

丁寧な作りかどうかはわかりませんが(以前に見たときは作成途中のコーナーがあった)、中学英語ということで。
    ↓

参考URL:http://morimine.sakura.ne.jp/J/

Q広東省の広東語と香港の広東語の違い

中国広東省の人の話す広東語と香港人が話す広東語は全く一緒ではないと思うのですが、どのように違うのでしょうか?
また、広東省のどの地区の広東語が香港の広東語と一番近い、というのがあれば是非教えて下さい。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

うーん、聞いた感じでしかわからないので、漠然とした回答なのですが、香港人の広東語をよく聞く私には、本土の方の広東語は、非常に聞き取りづらい印象があります。

単語も、外来語を中心に結構違うかもしれないです。
「香港版(香港限定)広東語字典」という本が出ているくらいなので(持ってます)、やはり違うような気がします。

あやふやな回答ですみません…

Q聞く・話す、ための英語の自己学習法を教えてください

自分で海外旅行のツアーを計画から、発注、不安なく帰国…といったものを目標としています。
現在の語学レベルは、お伝えするものさしになるものがないのですが、学校学習程度、初心者とご理解下さい。
現在はネイティブの方の自宅で開かれているマンツーマンの教室に友人と通い始めたところとCNNのCD付きテキストで聞き取りの練習をしています。
映画も好きなので知ってる話は字幕を隠しています。

継続、反復が効果ありと思うのですが、他にどのような学習方法をされていますか?

Aベストアンサー

>海外旅行のツアーを計画から、発注、不安なく帰国…といったものを目標

理屈としては、海外旅行するために必要な英語を、繰り返し、継続して練習する、ということなのですが・・・(^^)
何ができると便利かというと、聴くのと読むことです。
プラス、少々喋れること。

計画と申し込み:
日本の業者を利用するなら英語は不要です。
海外の業者のWebサイトを利用したいなら、簡単な英文を読めるように練習する必要があります。申し込み方法、支払い方法、キャンセルや変更の規約、ヘルプ画面などが読めるように。
こんな感覚です。
 ↓
http://europe.s9.xrea.com/nofrillsair/02/02_1.htm

最近は日本語ページを持つ海外旅行関係サイトもありますが、問い合わせは英語または現地語のみというのも多いので注意(日本に窓口がある業者もありますが)。
電話は必須ではありませんが、かけられるようになればbetterです。
現地で駅から宿への電話連絡もできますし、ルームサービスがあるようなホテルに泊まったら、ルームサービスを頼む内線電話をかけるにも便利。

不安なく帰国:
現地で簡単な会話をできること。
喋るのは会話集で例文を予習しつつでもいいです、相手の言っていることを理解できると便利。
空港でのアナウンスも聴けます。
空港や観光施設、ホテル等で、係員に不明点を質問することもできます。
観光地の音声ガイドで日本語がなくても英語版を借りられます。
ついでに、電話も多少どうにかなってきます。

簡単な英文を読めると、現地で宿や観光施設の各種英文パンフレットを入手できます。
日本語版がない国でも英語版はたいていありますので、観光案内所などを利用するにも便利。


わたしは体系だった学習をせず、AFNを聴いたり、英字新聞・英字雑誌の読めるところだけ拾い読みしたり、英語の旅行サイトで調べものしたりするうちに、聴いたり読んだりは少々できるようになりました。
旅行サイトはいいですよ。政府観光局HPの英語サイトとか、クチコミサイトとか。
難解な文章がないし、旅行関係なら使われる単語もだいたい範囲が決まっていますし。accomodationとかgetting aroundとか。
辞書を引き引き旅先について調べ物しているうちに、少しずつ読めるようになって行きます。
なにしろ興味がある素材で勉強したほうが続きます。

英会話教室だけではリスニングやリーディングは不足だと思いますが、スピーキング練習には役立ちます。
個人旅行の会話ならビジネスで会議をするわけではないので、多少間違っても下手でもOKです。トラブル対応は自分でしないといけませんが、それほど高度な英語は必要ありません。

英語学校に通うこと
http://www.hbs.ne.jp/home/saso/toeic%20item5.htm
英語教材のこと
http://www.hbs.ne.jp/home/saso/toeic%20item6.htm

>海外旅行のツアーを計画から、発注、不安なく帰国…といったものを目標

理屈としては、海外旅行するために必要な英語を、繰り返し、継続して練習する、ということなのですが・・・(^^)
何ができると便利かというと、聴くのと読むことです。
プラス、少々喋れること。

計画と申し込み:
日本の業者を利用するなら英語は不要です。
海外の業者のWebサイトを利用したいなら、簡単な英文を読めるように練習する必要があります。申し込み方法、支払い方法、キャンセルや変更の規約、ヘルプ画面などが読める...続きを読む

Q広東語の教材、辞書

広東語の勉強をしている者です。
以前、発音や簡単な会話は短期で習いました。
また北京語を勉強したことがあり中級レベルなので、広東語の文法などもだいたい理解できます。
あまりお金をかけたくないので独学したいのですが、広東語教材や辞書で何か良いものがありますか?

例えば香港のラジオなどを聞いて、そこに出てきた単語を調べられるような辞書、
つまり広東語→日本語(または英語か北京語)の辞書や語彙集があればベストです。

また広東語をマスターした方、単語や会話表現を増やすため具体的にどんな勉強をしましたか?
アドバイス、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

廣東語の辞書:香港で購入したもの・・・私の知っているものだけです。

[普通話・粤音:商務新詞典・黄港生編(商務印書館・HK)870頁]≒¥700・・・縮印本ですが香港で買い重宝しています。

[Cantonese phrasebook:Lonely Planet 215頁] HK$60-・・・language surviva kit 簡易版 旅行用程度のレベルです。

[廣州話指南 The Right Word in Cantonese:The Commercial Press 240頁]HK$42-生活用語主体、西欧人居住者レベルです。

広東語の辞書については、中々手頃な辞書がなくて困りました・・・日本にもう一冊、高価なのがあった筈です。

廣東語関連では以前[OKWeb]に回答した分は、検索で出ますが直接お役に立てそうなものはなく、レベルも低いと思います。


日本で購入=[広東語辞典(ポケット版):香港萬里機構出版+東方書店編(東方書店)370頁]≒¥3000・・・日本語版です。

教材については最近のものは、見ていないので分りません。

廣東語の辞書:香港で購入したもの・・・私の知っているものだけです。

[普通話・粤音:商務新詞典・黄港生編(商務印書館・HK)870頁]≒¥700・・・縮印本ですが香港で買い重宝しています。

[Cantonese phrasebook:Lonely Planet 215頁] HK$60-・・・language surviva kit 簡易版 旅行用程度のレベルです。

[廣州話指南 The Right Word in Cantonese:The Commercial Press 240頁]HK$42-生活用語主体、西欧人居住者レベルです。

広東語の辞書については、中々手頃な辞書が...続きを読む

QTOEIC450点。学習用英英辞典(CD-ROM付)を探しています。

 2年程前にTOEIC450点を取ったのち、今から、また英語の勉強を再開しようと考えています。つきましては、英語学習者用の英英辞典を使ってみようと思っています。
 候補は、
  オックスフォード現代英英辞典第7版CD‐ROM付(OALD),
  ロングマン現代英英辞典4訂増補版CD-ROM2枚付(LDOCE)、
  コウビルド英英辞典
 の3冊で、迷っています。
 それぞれ、長所、短所があると思いますが、その点を教えていただければ幸いです。(一冊づつでも結構です、使った感じなどを教えて下さい。)
 よろしくお願いします。

Aベストアンサー

No.1です。
オンラインの英英辞典は、いろいろあるようですよ。
http://www.google.co.jp/search?q=%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%8B%B1%E8%BE%9E%E5%85%B8&lr=lang_ja&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:ja:official&client=firefox-a

TOEICや英語学習のサイトもいろいろありますので、そういうのも
ネット検索を使って探していると便利ですよ。

辞書選びは迷いますよね、たぶん英語カテゴリの過去ログを探してみると何かあると思いますが・・・・
私はロングマンと、人にもらった電子手帳に入っていたコウビルドを、どちらも「ちょこっと」使っている程度なので、差異は分かりません。

Q広東語の発音について

マレーシアの友達が日本語が出来ないので、国語とか広東語で込みニュケーションをとっていますが、広東語の『空』の発音が私が勉強した時は『Hong』だったと記憶していますが、広東語の教科書をなくしてしまい、確認が取れないので質問しますが、マレーシアの友達は『hang』と発音しています。これは訛りでしょうか?ちなみにその友達は英語・中国標準語・広東語・客家語などを話すので訛りかなぁと思ったのですが、どうなのでしょうか?
また、ネット上で広東語のサイトとかは有りますでしょうか?探してみたのですが、見付かりませんでした。

Aベストアンサー

jyutping (香港言語学学会方式、jyut は普通話で「yue」の広東を表す字)だと、「hung1」になりますね。
http://www.cantonese.sheik.co.uk/scripts/wordlist.htm
漢字やピンインでもひけますね。

英語サイトですが、ここが広東語のサイトとしては役に立つのではないかと思います。
http://www.cantonese.sheik.co.uk/

No.1 さんがおっしゃるように、マレー方面では、福建、潮州、客家の方々が多いので、純粋?な広東語を話す方は比較的少ないと思います。
また、学校で学習したわけではなく、親や周囲から学んでいくので、発音はいろいろですね。

Q英語を第二言語として学習する学習者の学習法について

鈴木孝夫著『日本人はなぜ英語ができないか』という図書を読み、鈴木氏の「日本人はまず自国の文化を英語でしっかり学び、それを英語で発信できるように学習すべきだ」という主張に感銘を受け、現在似たような主張、つまり、「自国の文化を英語でまず学ぶことが大切である」という主張をしている『洋書』(ネットなど比較的入手しやすい洋書)を探しています。ご存知の方は教えてください。

Aベストアンサー

再投稿します。

近江 誠の「間違いだらけの英語学習」常識38のウソとマコト、小学館から出ています。

的をえたことが書いてあり、役に立ちます。

Q広東語の歌について勉強したい

まとまった時間があけば香港などへ行き、広東語の勉強をしていますが
一向に成果が上がりません。北京語はDVDその他で勉強できますが広東語はこれといった教材もありません。
質問ですが
(1)日本語で見つけた単語を広東語のピンイン訳した本やDVDは知りませんか
(2)日本で有名な歌を広東語の歌詞とピンインで訳した物はありませんでしょうか
具体的には近藤雅彦の「夕焼けの歌」徳永英明の「レニーブルー」などです。曲名はわかっています。

Aベストアンサー

(1)の質問の意味がわかりません。
    ・・・日本語広東語辞典でしたらいくつもあります。
(2)日本人歌手の曲の広東語でのカバー曲ピンイン付き
    ・・・以下にいくつか例示します、参考にして下さい。
       自分で中国語入力できると沢山探せるのですが如何ですか。

粤語歌詞pin音
  http://inzoi.bokee.com/
   首頁に5~6曲出ています。クリックすれば全文ピンイン付き歌詞あり。
   左にある「最新文章」「最新評論」などにも沢山あります。
ネットショップ
★ 中国語カバー曲 ★CD 広東語版は商品名欄に記載あり。
  http://www.tokkai.com/cpop/item/rbq.html
香港で売り出されたカバー曲CD ・・・多分広東語/個別曲は未確認です
  http://blogs.yahoo.co.jp/q234411/30450824.html
KTV動画【広東語版:夕焼けの歌】 陳慧嫻(Pricilla Chan)
  http://blogs.yahoo.co.jp/q234411/18938467.html
広東語 曲と歌詞は別々です、ピンインはありません。
  http://mp3.baidu.com/m?f=3&rf=top-singer&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%B9%E3%B6%AB%BB%B0%B8%E8%C7%FA&lm=-1&oq=%B9%E3%B6%AB%BB%B0&rsp=0
中国語入力が出来れば単品で沢山見つかります。
ここから検索しましょう。
  http://www.baidu.com/
参考:
広東語辞典・・・漢ピンイン・英
  http://www.cantonese.sheik.co.uk/scripts/wordlist.htm?level=5&wordtype=0
広東語辞典・・・日-広、広-日
  http://www.cantonese.jp/cantonese/07.html
広東語学習サイトや教材も沢山あります、以下は一例です。
  http://guia-de-macau.com/kantongolink.html
  http://www.nnc.or.jp/~tama/china/dialectk.html

(1)の質問の意味がわかりません。
    ・・・日本語広東語辞典でしたらいくつもあります。
(2)日本人歌手の曲の広東語でのカバー曲ピンイン付き
    ・・・以下にいくつか例示します、参考にして下さい。
       自分で中国語入力できると沢山探せるのですが如何ですか。

粤語歌詞pin音
  http://inzoi.bokee.com/
   首頁に5~6曲出ています。クリックすれば全文ピンイン付き歌詞あり。
   左にある「最新文章」「最新評論」などにも沢山あります。
ネットショップ
★...続きを読む

Q語学学習の生徒の上限は何人くらい?

語学学習の生徒の上限は何人くらいでしょうか。
マン・ツー・マンが理想なのかもしれませんが、通常の語学学習で効率的に授業ができる上限の人数はどれくらいでしょうか。
普通の中学や高校のように、何十人と言う生徒を一つの教室に詰め込んで行うのは、1回の授業で個人として発音を直されたりする機会が少なくなり、明らかに効率が悪いような気がするのですが。

Aベストアンサー

語学学習の環境によって変わるでしょう。

1)文法を中心にした輪読、解説なら30名でも可能です。
2)会話中心でも生徒同士にペアで会話をさせ、先生が指導する方法なら
15-20名でも可能です。
3)マンツーマン方式なら6-8名が限度でしょう。

また先生が日本人か現地人かによっても対応できる人数は変わると思われます。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング