こんにちはってなんて言うの?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

Guten Tag!発音は、字引き的には、グーテン ターk(ウを省)



ところが、Tagを”ターハ”みたいに発音する人が、ドイツの北半分にかなりおるようです。”g”の発音は,息を弾ませて”ハッ、ハッ!!!”とやるようなかんじで、息だけでする。

もっとも、グーTン ターと言っても、通じますよ。(グーを1番強くし、ターも強く,後はもやもや)ハローに当たるのは、Moin,Moin(北ドイツ)
    • good
    • 1

北ドイツはグーテンタークGuten Tag!南ドイツはグリュスゴットGruess Gott!というのはご存知かと思いますが、特に南ドイツではグーテンタークと観光客が言ってもグリュスゴットと返されることが多いです。

さらに別れのときにも使ったりします。

また、日常では「モルゲンMorgen!」(おはよう)や「タークTag!]のようにより短縮して言うのが目立ちます。
若者の間では「ハローHallo!」も普通に使われますが、ちょっと短く尻上がりに発音すると「ちょっと!」「もしもし」という呼び止めるときのことばになります。

同じドイツ語でもスイスではグリュッツィGruezi!と、地域によってさまざまです。ドイツ国内でもオランダ国境では「モーイ」とオランダ語になっていることもあります。
余分な話も多いですが、ご参考までに!
    • good
    • 0

Guten Tag の他にもドイツ語で「こんにちは」という言い方があります。



Gruess Gott(グリュース・ゴット)!
 南ドイツやオーストリアのチロル地方では Guten Tag よりこちらがよく使われ ます。
 「こんにちは」だけでなく、「おはよう」「こんばんは」の意味でも使います。 朝・昼・晩いつでも使える便利な挨拶です。

Servus(ゼアヴス)
 ウィーン辺りでよく使われる挨拶です。
    • good
    • 0

Guten Tag! グーテンターク


その他の挨拶は参考URLを参照してみて下さい。

参考URL:http://www.asahi-net.or.jp/~iw8t-ysd/bindaid/han …
    • good
    • 0

Guten Tag(グーテンターク)っていいます。

    • good
    • 1

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qあまのじゃくってどういう意味ですか?

あまのじゃくってどういう意味ですか?

Aベストアンサー

かっこつけたり、恥ずかしがったりして、自分の感情や思いをうまく表現できないこと。天邪鬼。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%82%E3%81%BE%E3%81%AE%E3%81%98%E3%82%83%E3%81%8F

Qデンマーク語でなんて言う?

デンマークに関する仕事していて、
ある方々にお礼状をお送りしたいと思っているのですが、
文頭だけデンマーク語で書くことができればと思っております。

「展示会に来てくれてありがとうございました。」

という文章を、デンマーク語に訳してくださる方は
いらっしゃいませんでしょうか。

お手数ですが、よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

Mange tak for besoget i vor udstilling .

mange tak を Jeg (Vi) takker でも可です。( jeg = I , vi = we )
besoget [訪問] の o は 斜線 '/' がはいります。
vor は 英語の our 、もし「私の」なら min です。
展示会は udstilling のほか forevisning があります。

なお、「(わざわざ)~してくれて」のニュアンスは、はいってません。
この日本語は、英語も含めて外国語ではピッタリのものがありません。
「来てくれてありがとう」自体その場で、 welcome [デ語:velkommen] で
後からあまり聞きませんが。

Qどういう意味だと思いますか?

彼とLINEしていると
「返事がおくれてごめん、あまのじゃくなもので・・・」と
返事がありました。

たわいもないことをLINEでやりとりしているのですが

あまのじゃくになるというのは・・・
回答に困って返事が遅れるという意味でしょうか?

Aベストアンサー

返事が早かったり遅かったり、気まぐれだということじゃないですか?

遅れてごめんと謝ってくるところが全くあまのじゃくだとは思いませんけどね。

Qドイツ語でなんて言うのか教えてください

とても簡単な文なんですけど、「好きな食べ物はなんですか。すきなスポーツは何ですか。あなたは何になりたいですか。」という文をドイツ語に訳してください!お願いします。

Aベストアンサー

こんにちは。

>すきな食べ物は何ですか?
他の回答者の方々とほぼ、同じです。

>すきなスポーツはなんですか?
Was fuer Sporte moegen Sie ?
Welche Sporte treiben Sie gern ?

私は上記のような言い方をしてます。
3のcloud9さんの betreiben を使うのは初めて聞きました。
これって勉強不足ですかね^^”

>あなたは何になりたいですか?
Was moechten Sie werden?
seinとwerden の使い分けについては、sein だとどちらかというと、確固とした将来を暗示する、という感じだと思います。werden のほうがちょっと柔らかいかな ? (勝手な想像ですが・・)

ドイツ語、なさっているのですか?
がんばってくださいね。

Q「あまのじゃく」に相当する英語は?

和英辞書を引いてみますと、色々な英語が出て来ます。
perverse or cussed person; contrarian とか。
それらの英語を逆引きすると、「つむじ曲がりの」とか「意固地な」とかの日本語になって、本来の日本語の意味の「あまのじゃく」に相当しません。

皆がこう言ったらいつも反対あるいは、別のことを言いたがる人。あるいは、何かが評判になったりして、多数の人がそこに殺到する時、その風潮に絶対に乗ろうとしない人。

私が捉えている「あまのじゃく」ですが、こんな性格の人は英米圏には殆んどいないから、それに相当する英語がないと言うことでしょうか?
もし、近い英語があれば教えて下さい。

宜しくお願いします。

Aベストアンサー

 yes-man, yes-sayer(はいはいと言うことを聞く人)の対義語、no-man, no-sayer(違う違うとごねる人)が近いだろうと思います。

Q『かば』って外国語でなんていうのですか?

『かば』って外国語でなんていうのですか?なんでもいいので教えてください。英語、中国語、スペイン語、ドイツ語など…

Aベストアンサー

ラテン系の言葉では

スペイン語  hipopotamo

ポルトガル語 hipopotamo

イタリア語  ippopotamo

エスペラント hipopotamo

フランス語  hippopotame

語源は河の馬という意味のギリシャ語がラテン語を介して
ヨーロッパに広まったようです。日本語の河馬はたぶん中国語を介したものでしょう。

Qあまのじゃくな男性

中学生男子に
あまのじゃくな人は結構いますか?

あと中学生男子は
普通に女子の肩に触れたりは
するもんですか?

回答お願いします(*´∇`*)

Aベストアンサー

中学生はあまのじゃくが多い年代でしょう。

女の子に対し興味が無いようなふりをしたり、悪態をついたり。

肩に触れるのはある程度親しいしるしだと思います。

Q西語でなんていうの?

あなたと知り合えて嬉しいです。<私は>
教えてください!

Aベストアンサー

No.2の方が完璧に答えておられます。

補足として

NHKのテレビ西語会話で

単に
ー Mucho gusto.

No.2で既出の
- Encantada. (Encantado.)

と話すのを聞いたことがあります。

私事で恐縮ですが、私が1960年頃に習った時は
Tengo mucho gusto en conocerle (a usted).
と記憶しています。

ご参考になれば幸甚です。

Qあまのじゃく・・・

なんとなく、あまのじゃくな性格です。
この性格ってどうしてこうなるの?
解決する方法とかありますか?

Aベストアンサー

同じくあまのじゃくです(笑)
#1さんのおっしゃること、確かに当たってるような気が・・・。
私は最近は、思わず言い返してしまっても
後で家に帰ってから反省をするようにしています(笑)
あまり役に立つか分かりませんが
参考程度に読んでおいていただけるとありがたいです。

Q翼をギリシャ語でなんていうの?

『翼』をギリシャ語でなんていうの?

Aベストアンサー

 
  古典ギリシア語で、普通:
 
  πτερον,το pteron, to(プテロン,ト) または
  πτερυξ,‘η pteryks, hee(プテリュクス,ヘー)
 
  to は中性名詞の冠詞で、hee は女性名詞の冠詞です。
  鳥の翼などの場合は、普通、複数にしますが、上は単数形です。プテロンの方が意味が少し広く(「羽根」の意味があります)、古い感じのする言葉のはずです。
 
  現代ギリシア語だと、
 
  πτερυξ,η pteryks です。
 
  πτερυγα,η pteryga
  φτερουγα,η phterouga(fterouga)

  という二つの形もあるようですが、pteryga が元々の語源からの展開形で、phterouga はアクセント位置の変化から生じたヴァリエーションでしょう。希英辞書では、pteryks しか出てきません。(ηは、女性冠詞です)。
  
  なおギリシア語は、古典も現代も、ギリシア文字で記します。ギリシア文字が読めない人や、ローマ字が標準のワープロ・ブラウザーなどで、ギリシア文字が使えない場合などに、ラテン文字で代理することがあるので、元々、ローマ字で記すものではありません。
  

 
  古典ギリシア語で、普通:
 
  πτερον,το pteron, to(プテロン,ト) または
  πτερυξ,‘η pteryks, hee(プテリュクス,ヘー)
 
  to は中性名詞の冠詞で、hee は女性名詞の冠詞です。
  鳥の翼などの場合は、普通、複数にしますが、上は単数形です。プテロンの方が意味が少し広く(「羽根」の意味があります)、古い感じのする言葉のはずです。
 
  現代ギリシア語だと、
 
  πτερυξ,η pteryks です。
 
  πτερυγα,η pteryga
  φτερουγα,η phterouga(f...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報