今だけ人気マンガ100円レンタル特集♪

最近よく、「こんにちわ」という風に、「は」ではなく「わ」で使っている人をよく見かけるのですが、これは、もう暗黙の了解??で、使ってもいいことになっているのでしょうか?
以前だったら、「間違っている!」と堂々と言えた気がするのですが、最近では普通の本でもそう使っているようで、もうこれはあきらめる(?)しかないのかと思っていますが。
詳しい方、教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (6件)

間違ってると思いますけど。


「こんにちは」とか「こんばんは」と言う言葉は

「今晩はいいお天気ですね」

みたいな挨拶を省略した形です。
だから「こんにちは」「こんばんは」が正しい。
「今日わいいお天気ですね」じゃおかしいでしょ?

なお、近頃の本は、ちゃんと原稿チェックしてるのかなと思うようなものも多数あります。
具体的な作品名は挙げないですけど。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「なお、近頃の本は、ちゃんと原稿チェックしてるのかなと思うようなものも多数あります。」ということですが、、、そうなんですか、、、。わたしは、市販の本を使って勉強することもあるのですが、そうなると、鵜呑みにしてはいけないこともたくさんあるのですね。勉強になりました。
回答ありがとうございました。

お礼日時:2004/06/18 17:02

間違いと指摘して言いと思います。



こんにちはの「は」は助詞で、「今日はご機嫌いかが?」の下を省略したものです。日々言葉というものは変化していますが、助詞まで変えてしまったのでは日本語が成立しなくなってしまいます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「助詞まで変えてしまったのでは日本語が成立しなくなる」というのは、ごもっともです。
回答ありがとうございました。

お礼日時:2004/06/18 16:59

辞書で調べてみて下さい。


  「わ」→×
  「は」→○
です。

※ついでに…過去の質問も検索されましたか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

辞書ではそうだとは思いますけど、、、。
すみません。検索はしていません。最近のだけを見て思わず、質問してしまいました。ごめんなさいーい。

お礼日時:2004/06/18 16:57

「こんにちは」の「は」を「わ」にするのは私も


間違っていると思います。「こんばんわ」の「わ」は
「は」ではないのでそれと同じ様に「こんにちわ」に
してしまう人が多いのではないでしょうか?諦める
必要は無いと思いますよ(笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。そうですね。あきらめないで、頑張ります。

お礼日時:2004/06/18 16:58

同様の質問が前にも有りましたので参照してください。



参考URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=839359
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わ!以前にもありましたか。すみません。最近のしか見ていませんでした。
参考にします。ありがとうございました。

お礼日時:2004/06/18 16:55
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
参考にします。

お礼日時:2004/06/18 16:54

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qこんにちわ、こんにちは、どっちが正しいの?

メールのやり取りで最初の挨拶に私はずっと「こんにちわ」が正しいと思って使ってきました。ところが友人たちからくるメールは全部「こんにちは」で来ます。

私はそのまま変えることはなかったのですが、あまりにも全部が全部後者でくるので、本当は私の間違い?と思い後者に改めました。
でも最近あるブログのやり取りを見ていたら全員が「こんにちわ」だったのです。
ちょっと嬉しくなり、「私、正しかった?」と自分に問いかけました。
でも本当はどちらが正しいのでしょうか。こだわる私は正確なことを知りたいのです。どなたか教えてください。

Aベストアンサー

A No.6です。
質問者さまは混乱されているでしょうから整理します。
国語の決まりとしては「こんにちは」「今日は」です。
ただし最近は、「は」が助詞としての意識が薄れてきているので「わ」派が増加しています。
どちらを使っても自由ですが、「こんにちわ」を使って、人から「こんにちは」に直されることはありえます。

喋り言葉を記述した「コンニチワー」「コンチワ」「チワー」などは「わ」で表記することが一般化しています。

Qこんにちわ と こんにちは

こんにちわ と こんにちは。
一体どちらの表記が正しいのでしょうか。
意味合いを調べたら「今日は」から来ている挨拶で
多分「こんにちは」の方が合っていそうな気がしますが
「こんにちわ」と書く方もいますよね。

…長年日本人やってますけど、よくわかりません。
皆様のご意見を聞かせて下さい。宜しくお願いします。

Aベストアンサー

この質問は過去に何度か出されており、
多くの方の興味を弾くテーマなのだということが
わかります。

こんにちは が歴史的には正しいです。
「今日は、お日柄もよろしく・・・(例)」などの
挨拶文の最初の部分だけが残った挨拶語ですから。

しかし、助詞の wa は「は」 と表記する約束に
なっているだけで、
助詞という印象の薄れてしまった挨拶語として
「こんにちわ」 と書いても
それはむしろ発音的には正しいということになります。

それで現在では両方の表記があるのでしょう。

尚、♯5さんの回答には誤解があるようです。
「ha」の音は初期の日本語には存在せず、
「は」と書いて「pa」と発音していました。
次に平安時代に「fa」になり、
今では「は」は「ha」なんです。
助詞のwa を「は」 と書く、
助詞のe を「へ」で書く、
これは表記上の約束事です。
発音の変遷とは別テーマです。

>最近では、「お」と「を」について、
>前者を「O」、後者を「wo」と発音する人が増えてきて

これもちょっとした誤解でしょう。
歴史的に「を」は長い間 wo と発音されてきましたが
大正時代ごろからどちらもoになる傾向です。
地域的に・年代的に
をwo と おo を区別して発音する人は
いまもいらっしゃいます。
歌手などは、歌の意味をはっきりさせるために
きちんと弁別して発音するので
そうしたアーティストの影響をうけた若い方が
をwo と おo を区別するようになっています。

この質問は過去に何度か出されており、
多くの方の興味を弾くテーマなのだということが
わかります。

こんにちは が歴史的には正しいです。
「今日は、お日柄もよろしく・・・(例)」などの
挨拶文の最初の部分だけが残った挨拶語ですから。

しかし、助詞の wa は「は」 と表記する約束に
なっているだけで、
助詞という印象の薄れてしまった挨拶語として
「こんにちわ」 と書いても
それはむしろ発音的には正しいということになります。

それで現在では両方の表記があるのでしょう。

...続きを読む

Qなぜ助詞の「は」は"wa"、「へ」は"e"と発音するのか

以前、留学生の同級生になぜ助詞の「は」は"wa"、「へ」は"e"と発音するのかということを聞かれました。
勉強の足りない私にはその時はそういう物なのだとしか説明ができませんでした。

「は」は"ha"と"wa"、「へ」は"he"と"e"の2通りの読み方があるのかとも聞かれましたがそれは違うような気がするとしか答えられませんでした。

あまりに当たり前すぎて疑問にも思わなかったのですが、どうかこの質問に「そういうルールなのだ」とか「伝統的にそう決まっている」とかではない、合理的な回答をお願いします。

Aベストアンサー

ハ行音は、ひらがなが成立した平安初期には、文節の頭でも、文節中でも
  ファ、フィ、フ、フェ、フォ
と発音されていました。

後に、文節中のハ行音がワ行音に発音されるという現象が起こります。この現象は「ハ行転呼(てんこ)」と呼ばれ、11世紀頃一般化したといわれています。この段階では、例えば
  「腹は(はらは)」は、「ファラワ」
  「人へ」(ひとへ)」は「フィトウェ」
  「あはれ」は「アワレ」
と発音されていたわけです。

さらに鎌倉時代初期までには、ワ行音が変化して、
  ワ、イ、ウ、イェ、ヲ
になりますが、それにつれて文節中のハ行音は、「ハ行転呼」を起こして、
  ワ、イ、ウ、イェ、ヲ
発音されるようになります。

元禄時代(江戸時代)頃になると、文節の頭のハ行音は現代と同じく、
  ハ、ヒ、フ、ヘ、ホ
になったようです。

18世紀中頃になると、ワ行音が、
  ワ、イ、ウ、エ、オ
に変化しますから、文節中のハ行音は、やはり「ハ行転呼」を起こして、
  ワ、イ、ウ、エ、オ
と発音されるようになりました。助詞の「は」「へ」を[wa][e]と発音する事にはこんな背景があります。

ハ行音は、ひらがなが成立した平安初期には、文節の頭でも、文節中でも
  ファ、フィ、フ、フェ、フォ
と発音されていました。

後に、文節中のハ行音がワ行音に発音されるという現象が起こります。この現象は「ハ行転呼(てんこ)」と呼ばれ、11世紀頃一般化したといわれています。この段階では、例えば
  「腹は(はらは)」は、「ファラワ」
  「人へ」(ひとへ)」は「フィトウェ」
  「あはれ」は「アワレ」
と発音されていたわけです。

さらに鎌倉時代初期までには、ワ行音が変化して...続きを読む

Q『~するは、~するはで…。』『~するわ、~するわで…。』←正しいのはどっちですか?

タイトルどうりなのですが、日本語の言いまわしで例えば『食べ過ぎる○、夜更かしする○で、最近太っちゃってもうタイヘン^^;。』みたいな言い方をするときの、○に入るのは、『は』なのか『わ』なのか、疑問に思ってしまいました。

どなたか正しい使い方を教えてください。ちなみに、根拠(となる理由を説明しているようなサイト等)も一緒に教えていただければありがたいです。 ヨロシクお願いします。

Aベストアンサー

goo辞書で調べたところ、「わ」のようです。

感動の意を表しながら並べあげる場合に用いる。
「腹はへる―、足は棒になる―で、もうさんざんな遠足だった」「ひき出しをあけたら、ある―、ある―、札束がぎっしりだ」

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%EF&jn.x=33&jn.y=5&jn=%B9%F1%B8%EC&kind=jn&mode=1


人気Q&Aランキング