プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

7月に女の子を出産予定なのですが、
名付けで困っています
旦那の仕事の関係で2、3年後アメリカに
移住するので海外でも通じる名前にしたいです
今考えているのが
和 なごみ
縁 ゆかり
日和 ひより
芙美 ふみ
玲 れい

英語圏でも発音しやすい名前ってどれですか?
また、英語圏でも日本語圏でも通じる名前がありましたら教えて下さい

A 回答 (8件)

旦那の転勤でアメリカ在住時に、2人の子を出産しています。



名付けは迷いましたよ。
現地の方にも呼びやすい発音の物にした方が良いのか、
それとも、日本人としての誇りを持てる名前にした方が良いのか。
旦那ともいろいろ考えて、後者を選びました。
産まれた季節に合った漢字と、どんな子になってほしいかという願いを意味する漢字を組み合わせました。

出産後、名前を聞かれた後に、必ず聞かれたのは、「名前の意味」でした。
たくさんの方が、日本には漢字という文字があり、すべての漢字に意味がある事を知っていました。
名前の由来や意味を教えると、みな良い名前ねと言ってくださり、
多少発音が異なっても、愛情をこめて呼んでくれたし、子どもも自分が可愛がってもらえてると理解していましたよ。
どうしても呼びにくい方などは、愛称を考えてくれ、子どもはそれも喜んでました。

海外の方にも発音しやすい名前である事を優先し、後から漢字を当てはめた友人夫婦は、
名前の意味を聞かれるたびに返事に困ったと言います。


私だったら、海外に住んでも、日本人としての誇りは忘れてほしくない、
日本との懸け橋になってほしいという思いから、
「和」ちゃん、「縁」ちゃんが素敵かなと思います。
    • good
    • 0

サクラ

    • good
    • 0

海外生活経験があります。



はっきり言えば、どんな名前をつけても海外では通じません。なぜなら発音がぜんぜん違うからです。

私の身内に、英語国と日本人の夫婦がいます。息子がいて、名前をケントといいます。普段は日本に住んでいるのでケントと日本語の発音で呼ばれますが、一方の母国にいくとKentと呼ばれます。このKentは発音としては「ケンッt」とトが無声音でほとんど聞こえないものになります。

ケント君は今では英語の発音を理解していますが、ボクは「ケ・ン・ト」だと言い張っています。トがほとんど聞こえない英語式の発音が気になるようです。

また英語じゃないことも考えておいたほうがいいでしょう。アメリカに行って私が受けたちょっとしたカルチャーショックがあります。それは「ショパン」が「チョピン」だったことです。ショパンのスペルはChopin ですから英語の発音だと「チョピン」です。なんか中国語っぽいです(笑)

ようするにどんな名前にしても、外国に行けば違ってしまうということです。

で、候補の名前をみたときに英語的にどうなるかという
和 なごみ  ナガォーミ
縁 ゆかり  ユカェーリ
日和 ひより ヘヨーリ 
芙美 ふみ  ハゥミ
玲 れい    ゥレイ
という感じでしょう。「れい」はREIではなくLEYと書くとレイに近くなるはずです(ローマ字はオランダ語を基本にしてるので、らりるれろはLにするほうが英語の発音が日本語に近くなります)

ふみは多分きちんと発音されることはないでしょう。Fuの発音は英語話者にはかなり辛い発音なのです。
ほかはどうしても間延びするでしょう。英語話者にとって母音と子音がつねにセットになっている名前は発音がとても難しいのです。ですから、どうしても英語で通じさせたいなら、パスポートに書いてある表記とは別に発音用の表記(レイ→REI→LEYのような感じ)を用意するといいと思います。

ちなみにこのようなことは英語を母国語としない国ではみんな同じで、シーザーサラダで有名なCaesarは元はイタリア語でカエサルですし、ミラ・ジョボビッチは母国語ではヨボビッチです。外国語の名前がそのまま発音されることはありませんし、逆をいえばいろんなルーツをもつアメリカではみんながそれを受け入れて、うまくやっているということです。

あんまり気にしないで、意義のある名前を選ぶほうがいいと思います。
    • good
    • 0

質問文の中にある名前はどれも古風(country)でステキな名前ばかりだと思います。



縁はあちらではdestinoデスティーノ運命とも説明できますよ。

なにも英語圏での発音を気にせずとも、あちらの方は日本好きな方が多いので、日本らしい名前でも親しみを込めて呼んでくれますよ。

考えてください。
コテコテのラテン系の人が節子や太郎と名乗るよりも、アマンダやジョセフと名乗った方が違和感なくないですか?

無理にあちらに合わせて変な名前を付けてしまうより、日本らしい外見に合った名前をつけてあげる方がお子さんの個性が出ますよ。
    • good
    • 4

世理加 (セリカ)



里乃 (リノ)
    • good
    • 1

寿来 珠来 じゅら 


7月は、July ジュライ なので…?
    • good
    • 1

自分は外国で通用するかどうかではなく、どんな子に育って欲しいかで名前を決めた方がいいと思います。

それから否定だけですいませんが、他人にどんな名前がいいかを聞くのがそもそも間違いだと思います。2人でしっかり話し合ってください。日本人らしさに縛られずに、主さんがつけたい名前を堂々とつけましょう!日本に生まれて、日本人の両親がつけた名前です。正真正銘日本人の名前じゃないですか!今は通用するかではなく、子供の事だけを考えてくださいね!長文本当にすいませんでした
    • good
    • 7

麗奈ちゃんて、どうですかね?

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!