あなたの習慣について教えてください!!

兄弟は英語で「brother」ですがスーパーマリオブラザーズのブラザー「Bros.」はどうしてですか?

A 回答 (2件)

Brothers という複数形の略です。


特に、大文字になっているように、会社名などで用いられる表現です。

日本語でも「兄弟がいる」というような表現はありますが、
英語の brother という単数は日本語では「兄」「弟」どちらかで必ず表現し、
brother の適訳がないため、「兄」か「弟」的な意味で「兄弟」と当てはめて訳すことが多くなっています。

しかし、日本語で「兄弟」というのは(兄弟がいる、という表現は除いて)
「兄弟同士」ということであり、brothers という複数形となるものです。

twin という単数は双子の片割れであり、
双子は twins となるべきもの。
    • good
    • 3

bros. = brothers。



brosの最後の . は略を示しています。

https://en.wikipedia.org/wiki/Super_Mario_Bros.

wiki でも略した方が使われています。恐らくbrothers では長くて見栄えが悪く、super mario という部分の印象が薄まるので短くして bros. ではないかと。因みに、アメリカの大手レコード会社に Warner Brothers が有りますが、Warner Bros. と表記されます。
    • good
    • 3

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報