プロが教えるわが家の防犯対策術!

先日女友達から「今日の午後、職場に仕事で伺いますのでよろしく」とメールを貰いました。
恋心のある人でしたので、職場に来られるのは少し照れ臭かったので思わず「幸か不幸か解らないけれどその時間は会議でいません。あしからず」と送ったところ、返事がきて「幸か不幸か解らないけれどってそれって悪い意味では。。。酷いですよ。そんなに嫌がられてると思いませんでした。悲しいかも。」と返事がきました。
なので「そういう意味ではありません。恥ずかしいだけです。今度からはきちんと言葉を選んで話します」と伝えたところ、「怒らせてしまったのでしたら謝ります」と言われてしまいました。

私の「幸か不幸か解らない」とか「言葉を選んで話します」は言わないほうがよかったでしょうか

A 回答 (4件)

「幸か不幸か解らない」は、まずいです。

不幸にも、と言うべきでした。
一般的にもそうです。取引先の人にそうは言いませんよね?

「言葉を選んで話します」も、「これから気をつけます」くらいでよかったな。
他人行儀すぎるし、すこし策略的な匂いすら感じます。

でも、修復できてよかったですね。あなたは悪気がぜんぜんないのに
言葉の使い方がすこし変なので、誤解を招くことがあるかもしれません。
    • good
    • 2

文字と言葉では相手に伝わるイメージは全然違います。


冗談で言ったとしても文字だけを見ると、ただ冷たく
感じる場合もあります。またあなたの文面からすると
気楽な冗談もまだあまり言えないような関係なんじゃないですか?
「幸か不幸か解らない」は言わないほうがよかったでしょう。
素直に「残念ながら」としておけばよかったと思いますよ。

ちゃんと電話で謝ったほうがいいんじゃないですか?
    • good
    • 0

メールだと顔が見えないので、表現は出来るだけ分かりやすい方が誤解をもたれないのでしょうね。

貴方と彼女が日ごろどのような付き合い方をしているかは分かりませんし、
どういう立場なのかも分かりません。
が、自分が思ったよりも気持ちというのは通じにくく、メールだと文字通りに受け取られるので、歓迎していない雰囲気の「幸か不幸か」というより、「残念だなぁ」という直球のほうが、好きな相手には気持ちが通じます。

貴方は言葉に、少し照れて格好をつけすぎた感じはします。その結果、彼女に全然違う風に受け取られて、つれない貴方だと思われた。
確かに、考えてみると、自分が相手先に行くときに「幸か不幸か・・あしからず」と返答されると、切って捨てられた表現かと思うかも。
あしからずって、「期待に添えないので、詫びる」ものですよね。場合によって使い方を間違えると嫌われるようです。
想う相手なら特に、前向きな表現が良いと思います。
言葉って、怖いね。
    • good
    • 0

言葉を選びすぎてややこしい感じですね^^;


「あしからず」とか、なんとなく冷たい感じがします。

「残念、その時間会議なんです。顔見たかったなー。」
ぐらいでよかったんじゃないでしょうか。
判りやすいでしょ(笑)

次の返事も、
「あれww 誤解ですよ。会いたかったのに残念ですって事を言いたかったんです(照)」
ぐらいでよかったんじゃないでしょうか。

形式張りすぎて怒ったようにかんじちゃったんですねー。
もっと、素直に書かないと文書って伝わりませんよ。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!