牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?

We are giving you a chance to win two tickets.不定冠詞がある理由は、チャンスが何人かに用意してありますよ。と言う意味が込められているから。でしょうか。

A 回答 (2件)

質問文の意味がよく分からなかったの(´;ω;`)



>チャンスが何人かに用意してありますよ

このくじ引きか、何かに「参加できるチャンスが複数人」かどうかってことを聞きたいの(。´・ω・)?

だったら、youが単数か複数かって事なら、複数の人に呼び掛けてると思うの(`・ω・´)

でもそれは、aかtheとは関係ないと思うの(`・ω・´)

ここで、aが使われているのは、このくじ引きみたいなのを行うのが「今回だけじゃない」ってことじゃなかいかと思うの(`・ω・´)

これが、今回限りの初めで最後のくじ引き(のつもり)だったら、theを使うんじゃないかなと思うの(`・ω・´)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2017/07/15 09:24

take a chance 一か八かやって見る



たぶん、1回限りの、という意味ではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2017/07/15 09:24

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!