プロが教えるわが家の防犯対策術!

너무 이쁜거 아니오
この意味は日本語にすると、とてもきれいではないですねって意味ですか?
お願いします。

A 回答 (2件)

まず이쁘다標準語ではない・・・と思っていましがいま国語辞書を調べたら載っていますね。

でももともとは예쁘다です。個人的には이쁘다は使っていません。最近の若い人のほど、もしくは地域によって使う人が多いかもしれませんが。

아니오は「ではあるまいか」みたいなものですが、この「~하오」の言い方は朝鮮時代の時代劇に登場するような言い方です。もちろん結構現代まで(1940年代とか)の小説でもみられますが・・・今は実際そういう言い方をする人はほとんどいないのではないかと。

너무は「あまりにも」という意味で、もともとはよくないのがひどいといういみですが、最近ではいいことにも使う人が多いです。でもまだ正式には、いいことに使うのは正しくないとみられると思います。

全部合わせると、「きれいすぎるではあるまいか」ということですね。つまり、ちょっとギャグみたいに「あなたってなんでそんなに美しいの? 人間としては美しすぎるじゃない? 天使のなの?」みたいなニュアンスだと思います。
    • good
    • 0

あまりに綺麗ではないですか

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!