
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
对…に/…にとって…に対して/…について/…に関して対応・待遇・対人関係、関係する事柄を導く。
对于関係する事柄を導く。
关于…に関して/…に関する/…について/…についての関係のある事物を示す。
至于…に至っては/…となると/…については関連する他の事柄に話を転じる。
对/对于
“对”と“对于”はいずれも「…に」「にとって」「…に対して」「…について」「…に関して」の意で関係を表します。語法的には“对于”の方が制約が大きく,原則的に“对于”を“对”に置き換えることはできますが,“对”を“对于”に置き換えることができない場合も多いです。
助動詞・副詞の後
“对于”は助動詞や副詞の後に用いることはできません。
↓
↓
〇例文〇
可否例文副詞の場合
《正しい》
大家都[对]这个问题很感兴趣。
みなこの問題に大きな興味を抱いている。
《間違い》
大家都[对于]这个问题很感兴趣。
〇例文〇
助動詞の場合
《正しい》
我会[对]这件事负责到底。
わたしは本件について最後まで責任を負います。
《間違い》
我会[对于]这件事负责到底。
上記の例で“对于”を用いる場合,“对于”で構成する介詞フレーズを助動詞・副詞の前か,或いは文頭に前置します。なお,“对”はこの用法の“对于”に置き換えることもできます。
比較:对于/关于
“对于”と“关于”はいずれも「…に関して」「…について」の意味を表しますが,意味用法は必ずしも一致しません。
本義
根本的には,“对于”は対象となる事物を示すのに対し,“关于”は関係のある事物を示します。この場合,両者は互換することはできません。
〇例文〇
対象となる事物
对于这件事,我们要尽快付出行动。この件については,我々は速やかに行動に移さなければならない。
関係のある事物
关于这件事,你们可以参考相关报道。この件については,君たちは関連する報道を参考にすれば良い。
しかし,介詞の目的語が両者の意味を兼ね備える場合は,“对于”と“关于”のいずれを用いてもよいです。
“对于”“关于”との相違点
“对于”は“关于”一定の条件下では互換性がありますが,“至于”は互換性がありません。
“至于”は関連する事柄を追加したり,話題を転換するもので,“对于”と“关于”にはこのような機能はありません。
至于
「…に至っては」「…となると」「…については」の意で,あることを述べてから,関連する他の事柄に話を転じます。介詞フレーズの後にはポーズがおかれます。
至于”は1つの事柄について述べるものではないので,文章の題目として用いることはできたせん。
〇例文〇
《間違い》
至于历史问题
これで以上の説明は終わりです。
長文失礼致しました。
この説明が分かりにくかったら、また言ってください。
わかりにくい説明を、詳しく言ってくれるとありがたいです。
ほんとに長文失礼致しました。
对…に/…にとって…に対して/…について/…に関して対応・待遇・対人関係、関係する事柄を導く。
对于関係する事柄を導く。
关于…に関して/…に関する/…について/…についての関係のある事物を示す。
至于…に至っては/…となると/…については関連する他の事柄に話を転じる。
对/对于
“对”と“对于”はいずれも「…に」「にとって」「…に対して」「…について」「…に関して」の意で関係を表します。語法的には“对于”の方が制約が大きく,原則的に“对于”を“对”に置き換えることはできますが,“对”を“对于”に置き換えることができない場合も多いです。
助動詞・副詞の後
“对于”は助動詞や副詞の後に用いることはできません。
↓
↓
〇例文〇
可否例文副詞の場合
《正しい》
大家都[对]这个问题很感兴趣。
みなこの問題に大きな興味を抱いている。
《間違い》
大家都[对于]这个问题很感兴趣。
〇例文〇
助動詞の場合
《正しい》
我会[对]这件事负责到底。
わたしは本件について最後まで責任を負います。
《間違い》
我会[对于]这件事负责到底。
上記の例で“对于”を用いる場合,“对于”で構成する介詞フレーズを助動詞・副詞の前か,或いは文頭に前置します。なお,“对”はこの用法の“对于”に置き換えることもできます。
比較:对于/关于
“对于”と“关于”はいずれも「…に関して」「…について」の意味を表しますが,意味用法は必ずしも一致しません。
本義
根本的には,“对于”は対象となる事物を示すのに対し,“关于”は関係のある事物を示します。この場合,両者は互換することはできません。
〇例文〇
対象となる事物
对于这件事,我们要尽快付出行动。この件については,我々は速やかに行動に移さなければならない。
関係のある事物
关于这件事,你们可以参考相关报道。この件については,君たちは関連する報道を参考にすれば良い。
しかし,介詞の目的語が両者の意味を兼ね備える場合は,“对于”と“关于”のいずれを用いてもよいです。
“对于”“关于”との相違点
“对于”は“关于”一定の条件下では互換性がありますが,“至于”は互換性がありません。
“至于”は関連する事柄を追加したり,話題を転換するもので,“对于”と“关于”にはこのような機能はありません。
至于
「…に至っては」「…となると」「…については」の意で,あることを述べてから,関連する他の事柄に話を転じます。介詞フレーズの後にはポーズがおかれます。
至于”は1つの事柄について述べるものではないので,文章の題目として用いることはできたせん。
〇例文〇
《間違い》
至于历史问题
これで以上の説明は終わりです。
長文失礼致しました。
この説明が分かりにくかったら、また言ってください。
わかりにくい説明を、詳しく言ってくれるとありがたいです。
ほんとに長文失礼致しました。
对…に/…にとって…に対して/…について/…に関して対応・待遇・対人関係、関係する事柄を導く。
对于関係する事柄を導く。
关于…に関して/…に関する/…について/…についての関係のある事物を示す。
至于…に至っては/…となると/…については関連する他の事柄に話を転じる。
对/对于
“对”と“对于”はいずれも「…に」「にとって」「…に対して」「…について」「…に関して」の意で関係を表します。語法的には“对于”の方が制約が大きく,原則的に“对于”を“对”に置き換えることはできますが,“对”を“对于”に置き換えることができない場合も多いです。
助動詞・副詞の後
“对于”は助動詞や副詞の後に用いることはできません。
↓
↓
〇例文〇
可否例文副詞の場合
《正しい》
大家都[对]这个问题很感兴趣。
みなこの問題に大きな興味を抱いている。
《間違い》
大家都[对于]这个问题很感兴趣。
〇例文〇
助動詞の場合
《正しい》
我会[对]这件事负责到底。
わたしは本件について最後まで責任を負います。
《間違い》
我会[对于]这件事负责到底。
上記の例で“对于”を用いる場合,“对于”で構成する介詞フレーズを助動詞・副詞の前か,或いは文頭に前置します。なお,“对”はこの用法の“对于”に置き換えることもできます。
比較:对于/关于
“对于”と“关于”はいずれも「…に関して」「…について」の意味を表しますが,意味用法は必ずしも一致しません。
本義
根本的には,“对于”は対象となる事物を示すのに対し,“关于”は関係のある事物を示します。この場合,両者は互換することはできません。
〇例文〇
対象となる事物
对于这件事,我们要尽快付出行动。この件については,我々は速やかに行動に移さなければならない。
関係のある事物
关于这件事,你们可以参考相关报道。この件については,君たちは関連する報道を参考にすれば良い。
しかし,介詞の目的語が両者の意味を兼ね備える場合は,“对于”と“关于”のいずれを用いてもよいです。
“对于”“关于”との相違点
“对于”は“关于”一定の条件下では互換性がありますが,“至于”は互換性がありません。
“至于”は関連する事柄を追加したり,話題を転換するもので,“对于”と“关于”にはこのような機能はありません。
至于
「…に至っては」「…となると」「…については」の意で,あることを述べてから,関連する他の事柄に話を転じます。介詞フレーズの後にはポーズがおかれます。
至于”は1つの事柄について述べるものではないので,文章の題目として用いることはできたせん。
〇例文〇
《間違い》
至于历史问题
これで以上の説明は終わりです。
長文失礼致しました。
この説明が分かりにくかったら、また言ってください。
わかりにくい説明を、詳しく言ってくれるとありがたいです。
ほんとに長文失礼致しました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 中国語 【终于吃上肉了】と【终于吃到肉了】のニュアンスの違いがよく分かりません。また使い分けなどありましたら 1 2022/06/10 17:16
- 中国語 『之子于归』で「この子は今ここに嫁いでいく」になる理由。 中国語辞書で 例文『之子于归』 の日本語訳 2 2023/05/22 14:15
- 倫理・人権 日本のマスコミで核が使われるかなどと… 8 2022/10/03 17:29
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) このサイトは詐欺サイトでしょうか? 3 2023/03/30 01:21
- 英語 【大至急】Hellotalk公式からメールの返信が来ました 1 2022/04/18 17:53
- 簿記検定・漢字検定・秘書検定 簿記3級を独学で勉強した人に質問です。 どうやって勉強しましたか?私は今独学で勉強中ですが、なかなか 3 2023/01/25 00:01
- 歴史学 ウクライナ対ロシアの戦争で 孫氏の兵法などは役に立ちますか。 例えば 三国志などでは 赤壁の戦い前の 2 2023/07/13 03:43
- 簿記検定・漢字検定・秘書検定 簿記3級の勉強を独学でしていますが、簿記の単語(?)勘定科目とか仕訳のやり方とか難しいです。勉強のや 4 2023/01/23 13:40
- その他(職業・資格) 何かの勉強してきた方質問です 7 2023/04/27 13:09
- 高校 テスト勉強について 中間テストの結果がかえってきたのですがあまりよくありませんでした。 現代の国語と 2 2023/06/05 00:46
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・「それ、メッセージ花火でわざわざ伝えること?」
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・【お題】甲子園での思い出の残し方
- ・【お題】動物のキャッチフレーズ
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・スタッフと宿泊客が全員斜め上を行くホテルのレビュー
- ・あなたが好きな本屋さんを教えてください
- ・かっこよく答えてください!!
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・ショボ短歌会
- ・いちばん失敗した人決定戦
- ・性格悪い人が優勝
- ・最速怪談選手権
- ・限定しりとり
- ・性格いい人が優勝
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・単二電池
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・ゴリラ向け動画サイト「ウホウホ動画」にありがちなこと
- ・泣きながら食べたご飯の思い出
- ・一番好きなみそ汁の具材は?
- ・人生で一番お金がなかったとき
- ・カラオケの鉄板ソング
- ・自分用のお土産
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「感じる」と「感じられる」の差
-
作文
-
「を通じて」と「を通して」の...
-
卒業研究のお礼状の書き方
-
「私の大切なもの」という題で作...
-
「次々と」と「次々に」の区別は?
-
「自分で」と「自ら」の違い
-
日本語の使い方(というもの、...
-
日本語 ~しておかないと の意味
-
感謝をこめてを英語で
-
「誰でも」と「誰もが」の区別...
-
[し]をである調で使えますか? ...
-
中国語おしえてください。
-
「せいぜい」の使い方
-
「踏ん張る」と「頑張る」の違...
-
何気なく例文
-
日本語の文法についての問題で...
-
中国語で「的」の連続は誤りで...
-
「なった」「なっていった」の違い
-
「からして」、「からすると」...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
作文
-
卒業研究のお礼状の書き方
-
「感じる」と「感じられる」の差
-
「私の大切なもの」という題で作...
-
私個人て日本語として変ですか?
-
「を通じて」と「を通して」の...
-
[し]をである調で使えますか? ...
-
日本語 ~しておかないと の意味
-
「次々と」と「次々に」の区別は?
-
感謝をこめてを英語で
-
日本語の使い方(というもの、...
-
「誰でも」と「誰もが」の区別...
-
「自分で」と「自ら」の違い
-
「踏ん張る」と「頑張る」の違...
-
日本語の質問_「そうにありませ...
-
「ことから」と「ところから」...
-
2つの予定が重なる時の言い方
-
数学で、「①より」の‘’より‘’と...
-
フランス語で「私のお気に入り」
-
빨리と빨라の違いを教えてくだ...
おすすめ情報