dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

ご希望であれば 英語 ビジネス

の検索結果 (1,213件 41〜 60 件を表示)

英語でのメールの書き方

…上司宛に英語でE-mailを書く際に、最初に相手の名前を書くとき、 Dear John のように、Dear+ファーストネームでもよいのでしょうか? やはり、Dear+Mr.ラストネームの方がいいのでしょうか? ...…

解決

外国人へのお茶出し英語

…「失礼します、お飲み物をお持ちしました、コーヒーをご所望はどちら様ですか?」というのを外国人クライアントと会談中に英語で尋ねるには何と言ったらいいでしょうか?飲み物の指定...…

締切

アメリカにビジネスホテルはありますか

…アメリカにビジネスホテルはありますか アメリカには、日本のビジネスホテルに相当するホテルがありますか。…

解決

英語が話せる」日本人に対して話せない日本人はどう思うのか

…こんにちは。 こちらのカテで特に学習法などについて良く回答させていただいております。 興味心ですのでおひまでしたらお付き合いください^^ 「英語が話せる」日本人に対して話...…

解決

英語の頭文字は必ず大文字?

…はじめまして。 英語の基本的なことについて教えてください。 (1)英語で、会社名や商品名の頭文字は必ず大文字にしなければ違和感ありますか?全部小文字の方がバランスがよく見える...…

解決

「最小包装単位」を英語で表現すると

… いつもお世話になります。海外取引先にメールを出す仕事をしています。  今回見積書を出すに当たり、「この製品の最小包装単位は、1箱につき100個です」という文章を英訳したいの...…

解決

封筒に「ここから開けてください」を英語で書くには?

…はじめまして。 封筒を作っているのですが、「ここから開けてください」を英語ではなんと書くのでしょうか? 単純に「OPEN」でいいかとは思いましたが、ビジネス用の封筒なので、丁寧...…

解決

わざわざ英語を使う意味がわかりません。

…日本での英語について 私の職場での話になりますが、知らない英語が出てくる事がありました。 実際には、私に向けてではなく、会社の社長に向けて、目標を掲げる際?に使われてたも...…

解決

ビジネス英語

…質問なのですが、外国人のお客様に対して使う時、以下の英文はどちらがきれいな表現でしょうか? 失礼ではございますが、 (質問内容)? It's rude to ask you but, ~? It may be rude to ask you ...…

解決

「業務」=「business」という訳し方でよいのでしょうか

…おせわになっております。 仕事などで「業務報告」と訳したい際に 業務で辞書を引くと「business」になっているのですが、ビジネスってなんかかっこいいイメージがあるので使うのにため...…

解決

ホテルに英語でリクエスト

…オーストリアのホテルに4泊予約をとりました。 予約後に口コミサイトを見ていると、バスタブ付の部屋は限られており、 ホテルについてからお願いしたら、 翌々日にバスタブ付の部屋に...…

締切

外国人の夫の仕事がなくて困っています。

…今年日本に来て、数ヶ月ですが、外国人の夫の仕事探しで困っています。英語が喋れるので英会話講師を希望ですが、母国語が英語ではないため、なかなか採用されず、かといって母国語が...…

締切

NGって英語

…NGって英語ですか?  Not Goodとか言っているそうですが、ビジネス英語で通じます? NGを英語でやるとFaultかもしれませんが、 Faultでいいですよね? どなたかご存知ですか?…

解決

ビジネス英語-Perfect

…メールのやり取りで気になることがあります。 明日会うことになっている人とmeetingの時間を決めるときのやり取りに関してですが、 例えば、向こうの方が「では5時にうちのオフィスに来...…

解決

英語で「相乗効果が生まれる」とは?

英語のプレゼンを作っています。 A社の子会社化により、両社の良いところを生かした相乗効果が生まれるうんぬん、、、 ということを述べたいのです。 アルクなどで、"synergetic effect"と"ba...…

解決

英語でスピーカーを紹介するには?

…今度私の勤めている会社に海外から取引先の人が来て、英語でプレゼンをすることになりました。 プレゼンのはじめに、簡単にスピーカーを英語で紹介しなくてはならなくなったのですが...…

解決

英語でフランス語を学ぶにあたり

…こんにちは。英語と外国語のカテ、どちらに投稿しようか迷ったのですが、こちらのほうが英語圏にお住まい、もしくは留学経験のある方が多そうな気がしましたので、こちらに質問してみ...…

解決

英語の表現:必須と出来れば欲しいの区別】海外の会社とビジネスをしてい

…【英語の表現:必須と出来れば欲しいの区別】海外の会社とビジネスをしています。複数の情報の交換をしたいのですが項目ごとに必須、出来ればほしいの2段階で分類が分かれます。日本で...…

締切

英語を話せるようにと強制されたわけだが…

英語を話せるようにと強制されたわけだが… 1年(最悪でも2年)で英語がある程度話せるようになれとの業務命令が来た。 海外(マレーシアやシンガポール)から電話がかかってきた場...…

解決

内定式、合宿参加後の内定辞退(長文です)

…現在、大学4年生の者です。6月の下旬にある企業から内定を頂き、7月には承諾書を提出しました。そして、9月1日の内定式に出席し、同月下旬に行われた2泊3日の親睦会を兼ねた合...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)