カジュアル
の検索結果 (2,085件 921〜 940 件を表示)
リュックとビジネスバックはどっちがいいでしょうか。それぞれのメリットデメリットは? ビ...
…リュックとビジネスバックはどっちがいいでしょうか。それぞれのメリットデメリットは? ビジネスバックって肩痛くなりませんか…
結婚式参列時のドレスについて
…知人の結婚式に参列予定なのですが、どのドレスを買うか迷っています(当方20代後半の女性です)。 候補1がこちら↓で https://leja.jp/products/ljes322242_3 候補2がこちら↓です。 https://blue-onl...…
東京都港区って24時間営業の飲食店はどこらへんにあるのでしょうか? 品川プリンスホテルの...
…東京都港区って24時間営業の飲食店はどこらへんにあるのでしょうか? 品川プリンスホテルのカフェレストラン24は由来のような24時間じゃなくなりましたよね。 東京都港区のホテルに宿泊...…
大き目の子供服でかわいいブランドを教えて下さい~!
…はじめまして。 うちのお姉ちゃん小5にして身長は161cm、体重が59kgあります。 今現在、ギャップやユニクロ、たまーに組曲等も着ていますが、一番大きい子供サイズでも入ら...…
競艇を見に行きたいです。方法を教えてください。
…全くの初心者ですが、競艇を一度生で見てみたいと思っています。関東の試合(特に何の試合でも構いません)に行きたいのですがチケットがあるのか、どこでいくらくらいで購入するのか、...…
ホテル内でのクロックスの扱いについて
…クロックスを持って海外旅行に行きたいのですが・・・ 一つ、心配なのが、ホテル内でのクロックスの扱いについてです。 サンダルというか、スリッパのような扱いになるのでしょうか?...…
奢るわけでもないのに奢るかのような言い方をする人の心理を教えて下さい。 前に私が出血し...
…奢るわけでもないのに奢るかのような言い方をする人の心理を教えて下さい。 前に私が出血してた際にその後で私の所用で席を外してた際に消毒液と絆創膏を買ってきてもらったのですが...…
オフィス街で働くサラリーマンの多くがスーツを着る理由 自分は都会のオフィス街で働いてい...
…オフィス街で働くサラリーマンの多くがスーツを着る理由 自分は都会のオフィス街で働いていたことがありますが、通勤時、ほぼ全員が同じスーツにビジネスバッグという格好でいる光景が...…
シュールな表現って何?
… いわゆるシュールな表現って何ですか? お笑いや映像表現などでは意味の解らないストレートでない表現が「シュール」と表現されていますが、そもそもシュールとは超現実主義とい...…
ハニーズの服って10年以上前は可愛いものたくさん売ってたと思うんですけど、近年ははなんか...
…ハニーズの服って10年以上前は可愛いものたくさん売ってたと思うんですけど、近年ははなんか安っぽくてダサい服ばかりだなと思うようになったのですが、これは本当にそうなったからな...…
(1)そんな自分が嫌いな時もあったよ。
…って英語で何と書くのでしょうか。 (2)それとペンパルがいい加減なチャリティを批判して書いてきた文があるのですが、その英文の意味がよくわかりません。次の英文です。 どうぞ宜しく...…
拾ってくださってありがとうございます。 お手数ですが、お電話ください。 を英語に訳してく...
…拾ってくださってありがとうございます。 お手数ですが、お電話ください。 を英語に訳してください。 手帳の最後のページに書きたいのですが、 英語に自信がありません。 訳をいただ...…
ズボンのサイズ(胴まわり)を大きくする方法
…年をとるにつれておなかが出てきてズボンがはけなくなって来ます。1年ではけなくなる場合もあります。捨てるのは勿体ないので簡単にサイズを少し大きくして使う方法は無いものでしょう...…
ジョンロブの靴に詳しい方お願い致します。
…革靴のジョンロブについて詳しい方がいらっしゃいましたら教えて下さい。 先日オークションでウィリアムの名目でダブルモンクの靴を買いました。 私も1足ウィリアムを持っていますので...…
クロックスのぴったりサイズって大きめなのですか?
…今日、クロックスを購入しました。日本サイズで言うと、23.5でも24でも履ける足幅の細いタイプの足の持ち主です。今日購入したのは、サイズとしてはまるで私に合わせて作られたかのよう...…
那覇での冬の服装について
…沖縄(那覇市)では会社にお勤めのビジネスマンの方は冬場はどのような服装をされているのでしょうか?夏場はアロハシャツに似たかりゆしというシャツを着ると聞いた事があるのですが...…
英会話の表現 ~微妙なニュアンス~
…英会話に長けてる方に質問です。 「英語を話すのが楽しくなってきた。」と言いたいのですが、翻訳機で出る It became pleasant to speak English. という表現は普段の会話上で通用しますか? 上記...…
This is him. が普通だと思いますが、This is he. はあり得ませんか?
…これはあいつだ。ではなく、これはあいつ(がしたこと)だ。 と、主語として強調したい場合など、の話です。 よろしくお願いします。…
検索で見つからないときは質問してみよう!