夏が終わったと感じる瞬間って、どんな時?

ニュアンス

の検索結果 (7,469件 281〜 300 件を表示)

韓国語の質問なのですが、싫다며 は日本語で表現するならどんなニュアンスの嫌だになるので...

…韓国語の質問なのですが、싫다며 は日本語で表現するならどんなニュアンスの嫌だになるのでしょうか? 冗談を言い合っていた中での返信で싫다며の前後には文字はありません。 よろしく...…

解決

get to go と単にgoの違いについて

…Today was Independence Day for us over here. It was alright. We didn't get to go to the festivities though, so I was pretty upset. という文が、私のアメリカ人の友人からのメールにあったのですが、goではなくget to goと言...…

解決

troubleとdifficulty

…troubleとdifficultyについての質問です。 この2つともそれぞれのニュアンスはおいておいて、電子辞書(ジーニアスとオックスフォード英英)には have (trouble / difficulty) in doing / with O という...…

解決

韓国語で『愛』は『사랑』であってますか。ニュアンス的には、日本語でいうと『愛』1文字で...

…韓国語で『愛』は『사랑』であってますか。ニュアンス的には、日本語でいうと『愛』1文字であったり、日本人がつかう『LOVE』であったり、ひと言でインパクトのある、『愛』の意味です...…

締切

「あなたの考えはすばらしい」と言うのに

…考えている事を話され、「あなたの考えはすばらしい」と言いたい時、Your idea is good.と言うのと、You have a good idea.と言うのとでニュアンスがどう違うでしょうか。宜しくお願いします。…

解決

気をつけます、心がけます、注意しますの違い

…日本語を勉強中の中国人です。ビジネス日本語で使う「気をつけます」、「心がけます」、「注意します」は同じニュアンスですか。もし違いがありましたら、どのように違うのでしょうか...…

解決

anything but がわからない。

…anything butという言葉の感じがつかめません。 たとえば、 "This is anything but easy." 「とてもやさしいというしろものではない。」 どのように考えればこの訳のような意味の言葉として、"anyt...…

解決

英語で「当たり」と「はずれ」

…くじ引きやルーレット、ダーツ、ガラガラ(色玉をだす抽選)での景品の抽選での「当たり」「はずれ」は英語でなんと言うのが適当でしょうか? 辞書を引くと、当たりくじは「prize」もし...…

解決

自分の声を別人のように変える機械はありませんか?

…僕は自分の声をまったく別人のように変えたいのです 例えば男性が女性と同じ喋り声を出せるような機械はないでしょうか? 細かいニュアンスまで機械でいじって変換できる機会を求めて...…

解決

日本語の助詞の「は」と「が」の違いを英語で表すには

…日本語の「は」と「が」という助詞の違いは外国人には少し難しいようですね。例えば 次の文です。 (1)彼“は”私の弟です。 (2)彼“が”私の弟です。 この2つの文は英語にするとどち...…

解決

英語で“売り切れご免!”は??

…“売り切れご免!”は英語でなんていうのでしょうか? 売り切れ→SOLD OUT はわかるのですが、売り切れご免! というニュアンスの表現を教えて頂きたいので、ご存知の方よろしくお願...…

解決

「団結」を英語で??

…「団結」の英語訳の違いについて今少し悩んでます。 「心を同じくする多数の人々が目的を達成するため集団を結成すること。また、その結びつきの力」 これが、日本語の団結の意味で...…

締切

at one's disposalとat one's mercyについて

…こんにちは。 今回は、このタイトルのことについて教えてください。 「いつも~の言うとおりにする必要はないんじゃないか?」 で Dont be always at ~ (). だとどちらも良さそうな気がす...…

解決

「BYE FOR NOW」

…さよならのあいさつにはいろいろな言い方がありますが、BYE FOR NOWはどんなニュアンスがあるのでしょうか?よろしくお願いします。…

解決

伝聞の「そうだ」と「らしい」 

…いつもお世話になっております 伝聞の「そうだ」と「らしい」についてですが。 本とかいろいろ読んだりしてみたのですが。ニュアンスの違いがつかめなくて困っています 例:「明日雨...…

解決

hope, hopefully

…下の3つのニュアンスの違いがありましたら教えてください。一番よく目にするのは1)ですけど、使われ方に違いはありますでしょうか。 1) I hope to see you again soon. 2) Hopefully I can see you again ...…

解決

イタリア語の"addio"は?

…どうでも良い質問なのですが。。。 "Addio"の解釈について意見がわかれたので、イタリア語に詳しく、自信が ある方、教えてください。 ●イタリア滞在歴約10年の知人(ネイティブらしい...…

解決

日本語についてです。 嘘のデータ 間違ったデータ この2つはニュアンス違いますよね? 嘘と...

…日本語についてです。 嘘のデータ 間違ったデータ この2つはニュアンス違いますよね? 嘘となると悪意があったり良くないと分かっている状態で、 間違っていると言うのは、実際とは違...…

締切

2つお願いします

…1、I just wanted to say hi ちょっとメールをしてみました。 この文章は暇だからメールしてみた。というニュアンスは含まれてますか? 2、You can do it If you try 挑戦(やれば)できる こ...…

解決

due dateとdeadline

…両者ともに「締切日」という意味としても使われるという認識ですが、あってますでしょうか? deadlineとしている文章において、due dateに置き換え可能でしょうか? 例としまして 「When is the de...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)