
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
ダーツでは当たりは hit the bull's‐eyeです、くじ引きとはニュアンスが違うかもしれませんが、くじの当たり外れでは当たりがwinning ticket、ハズレがlosing ticketと言っていたので「当たり」と「はずれ」は「win」と「lose」でしょうか。
この回答へのお礼
お礼日時:2006/03/12 12:08
早速の回答ありがとうございます。
ダーツで中心にあてるのを hit the bull's‐eyeというのは納得ですが、たとえば、ダーツの赤いところがあたりで黒いところがはずれというゲームなら、赤いところがwinning area,黒いところが losing areaなんて言い方になるのでしょうか?
No.3
- 回答日時:
#1です、
>ダーツの赤いところがあたりで黒いところがはずれというゲームなら、赤いところがwinning area,黒いところが losing areaなんて言い方になるのでしょうか?
...海外で小学生たちとダーツで遊んだとき点数(スコア)で数えていた記憶で答えておりまして あまり"あたり"と"はずれ"と言う感覚と違っていたらごめんなさい、赤いところをあたりとする、とするとき私なら赤をlucky zoneと言います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
It brings up questions.という...
-
How willの使い方がいまいちよ...
-
just for youの意味
-
「この案件はまだいきてます」...
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
「Would you like some coffee?」...
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
will come/will be coming
-
looks to be と look
-
It is か It has been
-
ゼロからと一からの違いは?
-
doesとwillの違いについて
-
「友人一同より」って英語で??
-
I’ll help you. I’m willing to...
-
Come on と come toの違い。
-
ジャストとオンリーの違い
-
英語でなんて言うのでしょうか...
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
I have misunderstood. 「勘違...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
just for youの意味
-
It brings up questions.という...
-
「Would you like some coffee?」...
-
How willの使い方がいまいちよ...
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
It is か It has been
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
道を歩いていたら You have a l...
-
ゼロからと一からの違いは?
-
Let's get it started !
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
手紙文末の「Love」と「Love ya...
-
be free fromとbe free of
-
On the contrary とby contrast...
-
「この案件はまだいきてます」...
-
at the class と in the class
-
will come/will be coming
-
なぜ"another year"を使うので...
-
和訳お願いします
おすすめ情報