プロが教えるわが家の防犯対策術!

ニュアンス 英語

の検索結果 (2,444件 1〜 20 件を表示)

「です」、「ます」のニュアンス英語で説明

…日本語の敬語の丁寧語に「です」、「ます」がありますが、これは韓国語にも似たようなものはあるものの、英語にはないものです。そこで、「です」、「ます」のニュアンスをを英語で説...…

解決

「己に勝つ」のようなニュアンスの名言・格言

…「己に勝つ」といったニュアンスの名言・格言を探しています。 日本語でも英語でもいいです。 もともと英語のモノであれば、可能ならば英文と訳文の両方でお願いします。…

解決

at all のニュアンス

…大人になってから英語の勉強やりなおし中です。 なぜか学生のころに比べてとても楽しく勉強できます。 最近は簡単な本などを読んでいます。 そこで質問なのですが、at all が出てき...…

解決

差別化/差異化の英語ニュアンスについて

…現在日本では「差別化」という単語を使わないように、という社会通念があるようです。この単語は「差異化」という単語で置き換えよとの指示がありました。 日本語の言葉遊びはともか...…

解決

「あなたがOKなら、私はOKです。」というニュアンス英語

…「あなたがOKなら、私はOKです。」というニュアンス英語。 例えば、(あなたがOk(了承してくれる)なら、私はあなたといつでも結婚する気持ちでいるよ。)といったシチュエーションで...…

解決

「達成する」の英語ニュアンスの違い

…「達成する」にはattain, accomplish, achive, perform, complete, carry outがあるようですが, それぞれのニュアンスの違いはあるのでしょうか.達成の規模とかによるのかなと素人考えではありますが・...…

解決

英語の表現で

…教えてください。英語で『僕的生き方』とか『僕らしい生き方』みたいなニュアンスの表現?way of life like meで良いのですか?…

解決

CをKで書くとどうゆうニュアンス

英語でたまに、本来 C のスペルをを K で書いているのを見かけます。 例えば magic → magik などです。 これはどうゆうニュアンスなんでしょうか?…

解決

「~して良かった!」というニュアンス英語でどういうの?

…英会話の達人にお聞きします。「~して良かった。」というニュアンス英語でどのように言うのが一番いいでしょうか?たとえば、「あなたに会えてよかった。」とか「あなたと結婚して...…

解決

英語のniceをドイツ語では

英語のniceは便利で幅広く使える言葉ですね。でも これに当たるドイツ語は何でしょうか? gutでは「すてきな」というニュアンスが弱いし、wunderbarでは「すばらしい」という意味合いが少し...…

解決

YesとOKのニュアンスの違い

英語での相手から問いかけに対して、 Yesと答えても、OKと答えてもどっちでも同じ意味なのでしょうか。それとも微妙なニュアンスが違うのでしょうか。…

解決

英語のniceをスペイン語では

英語のniceは便利で幅広く使える言葉ですね。でも これに当たるスペイン語は何でしょうか? buenoでは「すてきな」というニュアンスが弱いし、maravillosoでは「すばらしい」という意味合いが...…

解決

英語で「〜させられた」という言い方 例えば、「勉強させられた」や「行かされた」など、あ...

英語で「〜させられた」という言い方 例えば、「勉強させられた」や「行かされた」など、あとこの2つは強制・命令されてというニュアンスですが「(無理矢理口に押し込んで)食べさせ...…

締切

英語ニュアンスに詳しい方に質問。 SNSで海外の女優さんに、あなたの彼氏は誰ですか?と英...

英語ニュアンスに詳しい方に質問。 SNSで海外の女優さんに、あなたの彼氏は誰ですか?と英語翻訳アプリでコピーしてコメントしたら 「Witchone」とかえってきました。 ググッたらどれ...…

解決

辞書で調べてもわからない英語

…「真実を見極める」という言葉を英語にしたいと思っています。 「見極める」この言葉を和英辞書で調べたら、make sure (of,that)とでてきます。 make sureで正しいのであれば「make sure of the truth...…

解決

漢字の「罪」の語源について.英語の「sin」の語源について.

…若干,英語の罪と日本語の罪とのニュアンスが違うのではと思うので…お聞きしたいと思います.…

解決

日本語の”だよ”のニュアンス英語で説明したいのですが、、、

…私は今アメリカの方とメールをやり取りしているのですが、そのお友達が、日本語の”~だよ”(たとえば、私は元気だよ。それは、馬って言うんだよ。などの”だよ”です。)のニュアン...…

解決

ニュアンスがわかりません!

…今自分が使っているテキストにこういう例文んがあったのですが、 Do you want to meet for coffee tonight? という疑問文なのですが、これって”今晩コーヒーでも行かない”ってな 感じの意味な...…

解決

「太郎の父」というときの英語は?

…まったくの英語初心者です。 英語で、「誰々のお父さん」というときは、 ・○○’s father ・father of ○○ のふたつがあると思うのですが、どうニュアンスが違...…

解決

日本語の助詞の「は」と「が」の違いを英語で表すには

…日本語の「は」と「が」という助詞の違いは外国人には少し難しいようですね。例えば 次の文です。 (1)彼“は”私の弟です。 (2)彼“が”私の弟です。 この2つの文は英語にするとどち...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)