プロが教えるわが家の防犯対策術!

英語のniceは便利で幅広く使える言葉ですね。でも これに当たるドイツ語は何でしょうか? gutでは「すてきな」というニュアンスが弱いし、wunderbarでは「すばらしい」という意味合いが少し強すぎるような気がします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

schon!はどうでしょう。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

schoner Papaとすると、ハンサムなパパとなり、nice daddyとは大きく意味が違ってくるのでは?

お礼日時:2010/03/02 16:28

ドイツ語のgutは幅の広い言葉です。

英語ではgood,nice,well,fineなどに相当するのではないでしょうか(ご存じのとおり、gutは多くのドイツ語形容詞と同様に副詞としても使えます)。必然的に特定のニュアンスは弱くなりますが、これはしょうがないことです。
That's good./That's fine. 英語的には微妙にニュアンスが違うかもしれませんが、ドイツ語に訳すとすればともにDas ist gut.でしょう。wunderbarはもちろんwonderfulです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

私はフランス語の方が得意なんですが、Oubliさんはフランス語もご存知ですよね。フランス語だと一番近いのは chouetteですが、これだと英語のniceよりも使用範囲が狭く少し幼稚でくだけすぎています。それで、修飾する名詞に応じて、bon, beau, gentil, sympathique, agreable, plaisant, malin, magnifique, succulent というように使い分けなければなりません。

お礼日時:2010/03/05 12:33

NO1です。



たしかにschonは英語で言うところのbeautifulに近いですね。
独和辞典で調べてみたのですが、「立派な」「きちんとした」という意味もあるようです。
eine schone Arbeite
 =立派な仕事

hubschは英語で言うniceに近いですが、「子供っぽい」意味が強い単語らしいです。
年頃の女の子をほめるときに使うと嫌がられるとか。

パパに対してだったら、schonでしょうか。
(しっかりしていて生き方が美しい、とかいう意味になるかも)
難しいですね。


あっわたし、ウムラウト別表記を一部忘れちゃったので、全部スルーしてます。
わかりにくかったらすみません!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

再度回答ありがとうございます。

schonはFotoに対してはピッタリするかもしれませんね。ですから 逆に beutiful photoという時のbeutifulは aesticalなニュアンスがドイツ語のschonよりも強いので、herrlichの方が近いかもしれませんね。

お礼日時:2010/03/02 17:58

 いろいろありますね。



 いい人、いい声、nett, sympathisch
 可愛い女の子、きれいな着物、(見て)いい nett, h?bsch
 お天気がいい、 sch?n, gut
 おいしい、うまい、味がいい gut
 気持ちがいい、快適、乗り心地がいい sch?n
 食べ物がいい、gut, lecker
 仕事がうまい、gut, sch?n, fein

 など如何でしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

カテゴリーを間違いました。それでは nice jokeはドイツ語では何となるでしょう?

お礼日時:2010/03/02 17:47

No.1の方とおなじく,ぼくの腐った脳味噌にうかんだ言葉もschoenですね。

当然ご承知と思いますが,oe は oウムラウトの別表記法です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

schoenよりだったらhuebshの方が近いかもしれませんね。

お礼日時:2010/03/02 16:31

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「おつかれさま」&「ごくろうさま」をドイツ語で

友人に、お仕事大変だったね。おつかれさま。というねぎらいの気持ちをドイツ語で言うには、どう言えばよいでしょうか??

よろしくお願いしますm( _ _ )m

Aベストアンサー

ご苦労さま。
Ich danke Ihnen sehr für Ihre Mühe.
または
Vielen Dank für Ihre Mühe.

Q英語のniceをフランス語で

英語のniceは便利で幅広く使える言葉ですね。でも これに当たるフランス語は何でしょうか? bonとも少し違うような merveilleuxでも少し違う感じがします。

Aベストアンサー

英語のniceは正に英語らしい英単語ですね。しかし、その単語は口語では非常に幅広く使えるようですが、文語ではずっと使用頻度が下がります。ご存知のように niceはgoodともwonderfulとも違います。そうですね、フランス語で最も意味の近いのは chouetteですが、これはスラングまでとは行かなくても かなり砕けていて、外国人が多用するには避けた方がいいでしょう。それでは 具体的に英語のniceがフランス語ではどうなるか、いくつか例を出します。

nice photo→belle photo
nice officer→agent gentil
nice meal→ bon repas
nice trip→ voyage agreable
nice question→ question habile
nice guy→ type sympa
nice decoration → decoration magnifique

いかがでしょうか? 私はフランス人向けの教材で英語のおさらいをしたことがあるんですが、別々に学習した人には少し難しい質問かもしれません。ここで大事なのはniceに沢山の意味があるわけではないのです。ですから、それらのフランス語を全部暗記する必要はありません。
全体を通して共通点を見つけてイメージを掴んでください。しかし、
これは普通に英単語を覚えるのにも言えるんですよね。最近英語のカテに「英単語を覚えるのに 単語帳の訳語を全部覚える必要があるのか」という質問がありましたが、あんまりそんなことばかりにこだわっていると、英単語そのものを覚えるよりも 日本語の類義語を集める作業になってしまいます。

英語のniceは正に英語らしい英単語ですね。しかし、その単語は口語では非常に幅広く使えるようですが、文語ではずっと使用頻度が下がります。ご存知のように niceはgoodともwonderfulとも違います。そうですね、フランス語で最も意味の近いのは chouetteですが、これはスラングまでとは行かなくても かなり砕けていて、外国人が多用するには避けた方がいいでしょう。それでは 具体的に英語のniceがフランス語ではどうなるか、いくつか例を出します。

nice photo→belle photo
nice officer→agent gentil
nice ...続きを読む

Qドイツ語で「シェーン」のつづりは?

最近、ミニュチュア・ダックスフントを飼い始め、「シェーン」と名前をつけました。ドイツ語で美しいといった意味だと聞きましたが、つづりと正確な意味、出来れば語源まで教えてもらえませんか。この犬の原産国がドイツだったのでこの名前をつけました。宜しくお願いします。

Aベストアンサー

 
  これは、他の方も言っておられるように、Sch [o] n と綴ります。 [o] は、o という文字の上に点が二つ付いた文字で、o-ウムラウト(オ-ウムラウト)と呼びます。ラテン文字で転写する時は、Schoen という風にoの後にeを付けます。
 
  正確な発音は、日本人には難しく、教科書には、「oの唇の形でeと発音する」と出ていますが、では、「オとエの中間」の音に聞こえるかと言うと、実際に聞いてみると、日本語には存在しない奇妙な母音で、或る場合、「ウ」が振動しているような音に聞こえます。(「ウ」というのが、一番近い母音です。「シューン」ではありません。また「シェーン」と仮名表記することが多いので「シェーン」と聞こえるようですが、「シェーン」と「シューン」の中間のような奇妙な音です)。
 
  正確な意味は、他の人も言っておりますが:
 
  1)美しい・綺麗な・麗しい
  2)芸術的な・高貴な
  3)快い・気持ちよい・快適な・素晴らしい・快晴の
  4)立派な・見事な
  5)結構な・好都合な
  6)(行いが)立派な・良い・親切な・好意的な
  7)[反語]ひどい・とんでもない・結構な
  8)[俗語]かなりな・大量な・多大な
  9)[挨拶]心からの・真心のこもった
 
  大体、英語の beautiful に対応します。8の使い方は、英語だと、pretty です。
 
  語源は、これは「ゲルマン語」で、ゲルマン語は文字通り、ドイツ語の祖語ですから、外来語ではなく、ドイツ語固有の言葉です。ゲルマン語の語源的な意味では、Ansehnlich のような意味で、この意味は、「相当な・立派な・堂々とした・名声のある・尊敬された」などの意味です。
 
  同じゲルマン語系の言語である英語の sheen に対応します。sheen は、光輝・きらめき・光彩・光沢などの意味で、英語としては、show と同系統語です。
  sheen の語源は(また Schoen の古い語源も)、ゲルマン語で、*skauniz, *skaunjaz で、これらは、印欧語の再現語幹 *keu-(を見る)からの派生であり、「見た目が立派である」とか「輝いている」というような言葉と共通します(英語の shine と連関しています。語源的には少し違いますが)。
 

 
  これは、他の方も言っておられるように、Sch [o] n と綴ります。 [o] は、o という文字の上に点が二つ付いた文字で、o-ウムラウト(オ-ウムラウト)と呼びます。ラテン文字で転写する時は、Schoen という風にoの後にeを付けます。
 
  正確な発音は、日本人には難しく、教科書には、「oの唇の形でeと発音する」と出ていますが、では、「オとエの中間」の音に聞こえるかと言うと、実際に聞いてみると、日本語には存在しない奇妙な母音で、或る場合、「ウ」が振動しているような音に聞こえます...続きを読む

Q論述式の回答の書き方のご指南ください

もうそろそろ、定期試験の時期なのですが、
大学の試験ってけっこう論述問題が多いことに驚きました。高校のころは、まったくと言っていいほど論述問題がなかったので、どうやったらいいのか、ホトホト困ってます。
いろいろ検索サイトでHITさせたり、ここでも過去の質問を見たりして参考にしています。

そこで、今一度、皆様の論述式の回答の書き方を教えてほしいのです。どうかご指南よろしくお願いします。

Aベストアンサー

当方、大学生です。
書きやすく、いい評価になるのは、
1.一番最初に結論を書く。
2.それについて理由や説明を挙げる。述べる個数も宣言する。
3.最後に結論をもう一度書いて締める。

例えば、「キリスト教における愛について書け(テキト-な課題です。汗)」だとしたら、

「キリスト教における愛とは○○だと言える。
 それについて、3つの観点から述べる。
 まず第一に、~~。第二に、~~。最後に~~。
 以上の事由から、キリスト教における愛は○○だと言える」

…というかんじです。この形式で書ければ、まず悪い評価は取らないでしょう(形式の点では)。

できたら、授業中に先生がおっしゃったこと(本にはない具体例とか)や、参考図書から得た知識を交えたりすると、「ちゃんと授業聞いてますよ、ちゃんと本読んで勉強してますよ」とアピールできて、なおよしです☆

がんばっていきましょう(^^)

Q本日天気晴朗ナレドモ波高シ……は何故名文なのか?

東郷平八郎が丁字戦法を使ってバルチック艦隊を破った時、
秋山参謀という人が東京にこんな打電をしたそうです。

「敵艦見ユトノ警報ニ接シ 連合艦隊ハ直チニ出動 コレヲ撃滅セントス、
本日天気晴朗ナレドモ波高シ」

高木彬光先生の歴史小説の中で「名文中の名文」と謳われていましたが、
どうもしっくりきません。

だって、単なる指令と天候を伝える平叙文じゃないですか。
これだけシャープに必要なことをまとめた、ということが
賞賛されているのでしょうか?

教えてください。

Aベストアンサー

この電文はロシアの大艦隊を迎え撃つ前に打電されたものです。大国ロシアを相手に小国日本が寄せ集めの軍艦で海戦を挑む直前の決意を示したものです。

名文として後に有名になったのは
1.先ず海戦に勝ったこと。(負けたら名文も残らない)しかも世界が驚く一方的といってもいいくらいの勝利をおさめた。
2.これから出撃します。と短く報告すると同時に海の実戦経験者だけに分かる短い言葉で、これから起こる戦闘がどのようなものになるかをうまく伝えているからです。

つまり、兼ねて準備していた連合艦隊は予定どおり、故障艦も脱落艦もなく、直ちに出撃し敵を撃滅することを前文で伝えています。後半の天気の文章も海軍の現場の人にはいろいろな情報を伝えています。即ち、本日は天気に恵まれ海上の見通しは非常に良い。砲撃戦に理想の天気である。しかし、海上には高波が見られるので、魚雷艇などを使った細かな作戦を実行するには難がある。本日の戦いは砲撃で決着がつくだろう。

ようやく近代国家の仲間入りをしたばかりの日本の存亡を賭けた戦いを前にして、七、五調の短い電文でこれだけの情報を送れるのは名文でなければ出来ません。しかし、これが決意表明ではなく作戦の変更や指示を仰ぐ電文であれば、決して名文とはいえないでしょう。読む人によって理解が異なるような文章は戦時に使用すべきではないでしょう。やはり戦争に勝ったということと決意表明の電文だったからこそ後世まで語り継がれたのでしょう。

この電文はロシアの大艦隊を迎え撃つ前に打電されたものです。大国ロシアを相手に小国日本が寄せ集めの軍艦で海戦を挑む直前の決意を示したものです。

名文として後に有名になったのは
1.先ず海戦に勝ったこと。(負けたら名文も残らない)しかも世界が驚く一方的といってもいいくらいの勝利をおさめた。
2.これから出撃します。と短く報告すると同時に海の実戦経験者だけに分かる短い言葉で、これから起こる戦闘がどのようなものになるかをうまく伝えているからです。

つまり、兼ねて準備していた連...続きを読む

Q普通自動車の運転免許の正式名称

を教えてください。
履歴書になんてかけばいいかわかりません。

普通自動車第一種免許や第一種普通運転免許とかいわれていますが。

警察などの公式な場所に問い合わせてみた人がいましたら教えてください。

Aベストアンサー

抜粋です.「普通自動車免許」ですね.
「第一種運転免許」はありますが,「普通自動車第一種免許」や「第一種普通運転免許」とは言わないようです.第二種の場合は名称に入り,「普通自動車第二種免許」のように言うようです.

--------------------
道路交通法
第六章 自動車及び原動機付自転車の運転免許
第八十四条  自動車及び原動機付自転車(以下「自動車等」という。)を運転しようとする者は、公安委員会の運転免許(以下「免許」という。)を受けなければならない。
2  免許は、第一種運転免許(以下「第一種免許」という。)、第二種運転免許(以下「第二種免許」という。)及び仮運転免許(以下「仮免許」という。)に区分する。
3  第一種免許を分けて、大型自動車免許(以下「大型免許」という。)、普通自動車免許(以下「普通免許」という。)、大型特殊自動車免許(以下「大型特殊免許」という。)、大型自動二輪車免許(以下「大型二輪免許」という。)、普通自動二輪車免許(以下「普通二輪免許」という。)、小型特殊自動車免許(以下「小型特殊免許」という。)、原動機付自転車免許(以下「原付免許」という。)及び牽引免許の八種類とする。
4  第二種免許を分けて、大型自動車第二種免許(以下「大型第二種免許」という。)、普通自動車第二種免許(以下「普通第二種免許」という。)、大型特殊自動車第二種免許(以下「大型特殊第二種免許」という。)及び牽引第二種免許の四種類とする

参考URL:http://law.e-gov.go.jp/cgi-bin/idxselect.cgi?IDX_OPT=2&H_NAME=&H_NAME_YOMI=%82%c6&H_NO_GENGO=H&H_NO_YEAR=&H_NO_TYPE=2&H_

抜粋です.「普通自動車免許」ですね.
「第一種運転免許」はありますが,「普通自動車第一種免許」や「第一種普通運転免許」とは言わないようです.第二種の場合は名称に入り,「普通自動車第二種免許」のように言うようです.

--------------------
道路交通法
第六章 自動車及び原動機付自転車の運転免許
第八十四条  自動車及び原動機付自転車(以下「自動車等」という。)を運転しようとする者は、公安委員会の運転免許(以下「免許」という。)を受けなければならない。
2  免許は、第一種運...続きを読む

Q「輩(やから)」ってどういう意味ですか?

テレビやラジオで関西の芸人さんが「ヤカラや」って言ってるのを聞いたことがあるのですが

意味が分かる方、教えてください。

関西方面の言葉(大阪弁)なのでしょうか?

Aベストアンサー

大阪出身のものです.
疑問に思われたということは,一般に使われている「・・・する人たち」というような意味ではなく,いきなり一つの名詞のようにして「やから」が出てきたのではないですか?
もしそうなら,それは「やくざや不良など,理不尽な言い分を押し付ける人」という意味に使われているものです.特にやくざ限定というわけではなく,街のおっさんでも,変な因縁をつけてきたら,やからです.
また,「やかられる」(=因縁をつけられる,からまれる)などという言葉もあります.

Qドイツのプラグは C か SE か

ドイツへ行きます。
パソコンを持ってゆきますが、100V~240V対応型なので、電圧に関しては問題ないと思います。
問題は、コンセントプラグ(電源プラグ)なのです。

「地球の歩き方」には、Cタイプが一般的で、一部地域にSEがある、と書いてあります。
秋葉原等の店頭で見ると、ELECOM は SEと断定してあります。
他のメーカーだと、大抵は C だと書いてあります。
インターネットで調べても、Cが優勢で、もしかしたらSEかもしれないが、その可能性は少ないというような記述が多いです。

エレコムを信じて秋葉原でSEを買ってきました。
私の知り合いが、ドイツで買ったという電化製品を持っていたので、SEプラグと比べてみました。2本の丸棒の幅も太さも同じだと思います。ただし、この電化製品は10年以上前にドイツで買ったそうです。ドイツをあちこち旅行したけれども、このプラグで使えなかったことはないと言っています。欧州共同体になってから変化があったでしょうか。

心配なので、結局Cも持っていくつもりになっていましたが、今回の旅行の同行者にも尋ねられて、やはり結論を出したくなりました。

どなたか教えてください。

ドイツへ行きます。
パソコンを持ってゆきますが、100V~240V対応型なので、電圧に関しては問題ないと思います。
問題は、コンセントプラグ(電源プラグ)なのです。

「地球の歩き方」には、Cタイプが一般的で、一部地域にSEがある、と書いてあります。
秋葉原等の店頭で見ると、ELECOM は SEと断定してあります。
他のメーカーだと、大抵は C だと書いてあります。
インターネットで調べても、Cが優勢で、もしかしたらSEかもしれないが、その可能性は少ないというような記述が多いです...続きを読む

Aベストアンサー

1.と2.を書いたものですが、コンセントの形とオスメスをうまく言葉に出来なくて書いてるうちに混乱しちゃったようです。
自分で読み返してみても分かりにくい説明になっていてほかのみなさんにも誤解を与えてすみません。

「Cが入らないコンセントは(ドイツにもフランスにも)あるが、SEが入らないコンセントはない、ということになります。」

これ、言いたかったことと正反対です。ホントにごめんなさい。
出っ張りの先に2つ飛び出しているCタイプならヨーロッパどこでも使えます。

Q「ご賞味下さい」「お召し上がり下さい」の使い方について

「ご賞味下さい」と「お召し上がり下さい」の使い方について教えて下さい。

パンフレットに「ご賞味下さい。」と書いてあるものと、「お召し上がり下さい」と記載されているものを目にします。

「ご賞味下さい」は上から目線ぽいって言われたこともありましたが、本当はどうなんでしょうか?

Aベストアンサー

>「ご賞味下さい」は上から目線ぽいって言われたこともありましたが、本当はどうなんでしょうか?

「賞」という字を辞書で調べてみました。

例解新国語辞典第二版三省堂
===============================
【賞】ショウ
(1)ほうびのこと。 賞金。賞品。懸賞。受賞。
(2)ほめたたえる。 賞賛。賞味。激賞。
(3)味わってたのしむ。
===============================
上の(2)の通り、「賞味」は「ほめたたえる」の項に入っています。
「賞味」には「ほめる」という意味が含まれていることは明らかです。

「賞」という漢字には、和語の「ほうび」、「ほめたたえる」、「味わってたのしむ」などの意味が含まれています。
「賞」という漢字を使う限りは、どの言葉にも、上の三種の和語の意味は大なり小なり含まれてきます。こういうことは、漢字と和語の関係を考えるときの基本中の基本です。

食べ物屋(食品メーカー)がパンフレットに「ご賞味ください」と書いても、上からの目線ということはありません。
「美味しいものですから、よく味わって食べてください」という宣伝文句です。
多少押し付けがましい感じはしますが、商人は昔から自分の品物を売るのに謙遜したりしません。

しかし、一般人が粗品と書いた菓子折りなどを他人様に贈り、「ご賞味ください」と葉書に書いたら、笑われますね。
「美味しいものですから、よく味わって食べてください」ということですから、一般人がこんなことは言ったらおかしいです。
こういうときは、葉書に「ご笑味ください」と書くのが教養人の常識でした。「粗末なものでお口には合わないと存じます。お笑いください。」と謙遜して言うわけです。
そうして、もらった方は礼状に「ありがたく賞味いたしました。」と書くわけです。美味しいと思って味わいましたということです。
他の人に面と向かって「この間の結婚式のあなたの歌は素晴らしかった。」や「この前いただいた饅頭は大変美味しかった。」ということは「ほめる」という行為です。

新人アナウンサーさんもよく理解できました。拍手。
  ↓
新人アナウンサー研修日記(女性) 賞味と笑味
http://p21.4cast.co.jp/announcer/essay/2003shinjin_w/29.jhtml?1=1

>「ご賞味下さい」は上から目線ぽいって言われたこともありましたが、本当はどうなんでしょうか?

「賞」という字を辞書で調べてみました。

例解新国語辞典第二版三省堂
===============================
【賞】ショウ
(1)ほうびのこと。 賞金。賞品。懸賞。受賞。
(2)ほめたたえる。 賞賛。賞味。激賞。
(3)味わってたのしむ。
===============================
上の(2)の通り、「賞味」は「ほめたたえる」の項に入っています。
...続きを読む

Q海外から日本の携帯電話にかけるには

海外から日本の携帯電話にかけにはどうしたらいいのでしょうか

固定電話なら、例えば、03-1234-5678にかける場合

81-3-1234-5678でいいのだと思いますが

携帯電話、例えば、090-1234-5678なら

81-90-1234-5678

でいいのでしょうか?

Aベストアンサー

固定電話03-1234-5678にかける場合

滞在国の国際電話識別番号-81-3-1234-5678です。

携帯電話090-1234-5678なら

滞在国の国際電話識別番号-81-90-1234-5678です。

滞在国の国際電話識別番号は、国によって違います。
イギリス、ドイツ、フランス、イタリア、スペイン、スイス、オランダ等ヨーロッパは、「00」(例外あり)です。
中国(中華人民共和国)、フィリピン、マレーシア、ニュージーランド等も「00」です。

アメリカ合衆国、カナダ等は「011」です。

香港、タイ、シンガポール等は「001」です。

台湾等は「002」です。

例えば、
イギリスから日本の固定電話03-1234-5678にかける場合

00-81-3-1234-5678になります。

アメリカから日本の携帯電話090-1234-5678にかける場合

011-81-90-1234-5678になります。

上に書いた国際電話識別番号は、昔、私が調べたものですので正しくないかもしれません。

念のため自分で国際電話識別番号は調べてくださいね。

固定電話03-1234-5678にかける場合

滞在国の国際電話識別番号-81-3-1234-5678です。

携帯電話090-1234-5678なら

滞在国の国際電話識別番号-81-90-1234-5678です。

滞在国の国際電話識別番号は、国によって違います。
イギリス、ドイツ、フランス、イタリア、スペイン、スイス、オランダ等ヨーロッパは、「00」(例外あり)です。
中国(中華人民共和国)、フィリピン、マレーシア、ニュージーランド等も「00」です。

アメリカ合衆...続きを読む


人気Q&Aランキング