人事を尽くして天命を待つ 原文
の検索結果 (1,029件 101〜 120 件を表示)
英語で「汚れてもいい服で着てください。お気に入りの服をよごしたくないで
…英語で「汚れてもいい服で着てください。お気に入りの服をよごしたくないでしょ?」 ってなんていえばいいのでしょう? "Please come to wearing clothes you can get durty, because you don wanna get favorite cl...…
複数の修飾を受ける名詞を否定する際のnoやnotの適切な位置と意味の違い等について
…The way of a collapse and a hardship where I take others’ notice of no kind of small success is passed. どんな小さな成功も、他人の目には触れない挫折や苦難の道を、経ているのよ。 上記は、アン・サリヴァンの...…
赤毛のアンの完訳を探してます
…似たような質問があるので恐縮ですが、わたしのこだわりで質問したいのでどなたかお答えいただけると嬉しいです。(より多くのご意見をいただけると助かります) わたしは村岡さんの...…
英訳をお願いします。
…次の日本文の英訳をお願いします。 薬にはためになるどころか害になるものがあります。 例として Medicine can do as much harm as good. があるのですが、as much harm asがよくわかりま...…
源氏物語:思わんとすることこそ思ふことなかれ
…源氏物語の中で、 「考えない、考えないと思うことこそ、その物事を考えているということなのだ」 という意味の文章があった気がしているのですが、どうも記憶があやふやです。 原文は...…
私より日本を楽しんでるね。羨ましいって言いたいのですが。。
…私より日本を楽しんでるね。羨ましいって言いたいのですが。。 you enjoyed much more than me. I envy you! これでいいですか?? 添削お願いします。…
・京都弁・京ことばでの翻訳をお願い致します。
…・京都弁・京ことばでの翻訳をお願い致します。 現在大学の課題で仮想で京都限定発売ビールのブランディングを行っています。 そのなかのフレーズで舞妓さんが花街で使うような京...…
トムとジェリー歌の原文
…トムとジェリーの歌の中で、トムとジェリー仲良く喧嘩しな、ってありますよね。けっこう好きなフレーズでよくおぼえてます。あの部分ってもとの英語の歌ではどうなっているんでしょう...…
「動物達」を色んな国の言葉で訳して下さい。
…初めまして。 今回は「動物達」という言葉について 皆さんに教えて欲しいと思い、 質問します。 「動物達」を色んな国の言葉で訳すと どうなるのでしょうか? 自分でも色々と調べ...…
若い頃、聞いたので記憶が少し曖昧ですが、次のドイツ語の原典をご教示ください。(意訳で「...
…若い頃、聞いたので記憶が少し曖昧ですが、次のドイツ語の原典をご教示ください。(意訳で「死は全てを解決する」と習いましたが)。 Es ist ein eigentuliches ding um den Tod, es hilft uns aus alles Not…
英語で、「女性とたちはひざ下10センチのスカートをはかなければいけない
…英語で、「女性とたちはひざ下10センチのスカートをはかなければいけない」といいたいのですが、 "Every girl students has to wear skirt calf-length under 10 centi " ですか? ひざした10センチの表...…
中国語で欧米の国を表す際、良い意味の漢字をあてることが多いのはなぜですか?
…日本でもイギリスは英国といいますが、アメリカは米国、フランスは仏、ドイツは独と、特に意味と関係がなさそうな漢字をあてています。 一方、中国でもイギリスは同じですが、アメリ...…
想像力は日常を豊かにする、を英訳お願いします。
…アクセサリー作家です。 コンセプトワードとして、英語で文章を入れたいので、以下の文章の英訳をお願いしたいです。 よろしくお願いします。 想像力は日常を豊かにする。 想像力は心...…
BitLockerのパスワードを定期強制変更したい
…Win8 ProでBitLockerを使っています。 BitLockerのパスワードを、会社のセキュリティポリシーに従って、強制的に定期的に(例えば3か月ごととか)変更させるようにしたいのですが、そんなことは...…
この英文の意味を教えてください
…英語が得意な方 Take to the open road Just to see where it takes you この英文を訳していただきたいです。 よろしくお願いいたします。…
検索で見つからないときは質問してみよう!