使う 中国語 例文
の検索結果 (907件 101〜 120 件を表示)
ドイツ語でのnichtの位置
…nichtの位置について質問があります。 nichtは完全否定するときに一番最後に来て、部分否定するときは最後から二番目に来る、んですよね? でもその完全否定と部分否定の違いが分かりませ...…
ひらがなを使うのか、漢字を使うのか迷う
…いつもご丁寧な回答をありがとうございます。 今、ミニコミ情報紙の文章を書いています。そこで、ひらがなを使うのか、漢字を使うのか迷う文があります。 例えば、 「~の...…
ロシア語動詞"дать"が「貸す」と「与える」の相反する意味を持つのは何故?
…ヨーロッパ言語圏の文化を勉強しておりますが、 金品を「貸す」と「与える」という動詞は、日本語は勿論として 英語では "lend" - "give" フランス語では "prête" - ...…
私も~しても良いですか?
…私も~しても良いですか? 私も、という言い方にはalsoを使う方法とtooを使う方法があります。 http://oshiete.goo.ne.jp/qa/1657213.html 意味的にはそれほど大差はないそうです。 ただ、疑問系で使...…
「ばかりか」と「ばかりでなく」の違いについて、教えいてください ネットで調べたら、「ば...
…「ばかりか」と「ばかりでなく」の違いについて、教えいてください ネットで調べたら、「ばかりか」の後ろの文に意志表現と働きかけの言葉は使えません。しかし、例文は見つけません...…
【スペイン語】estoとestaの違いは?
…Esto es una mochila. Esta es mi mochila. テキストにこの二つが載っていたのですが、いまいち違いが分かりません。 Estoは esta este の中性形と理解しているのですが、上の二つの文章は意味が違う...…
イセヨ?とイエヨ?について
…韓国語を習い始めたばかりです。 ハングルが入力できず申し訳ないのですが、 例文に、 「何年生まれでいらっしゃいますか」→ミョ ミョンセン イセヨ? と 「兄弟は何人ですか」→ヒ...…
estoyってどういう意味?(スペイン語)
…(yo) estoy (tu) estas (el,ella,usted) esta (nosotros/as) estamos (vosotros/as) estais (ellos,ellas,ustedes) estan などの"estoy"ってどういう意味でしょう??? あと、もしよければ Serとestarの違いも教えてくれたら幸...…
大切な友人 スペイン語で
…お世話になります。 スペインの友人に、○○さんは私の大切な友人とスペイン語で書きたいのですが、翻訳で調べたところ、○○,mi amigo importante となりました。でも、 importanteは重要なと...…
かわるという漢字を教えてください。
…クラスが かわる 先生が かわる このかわるという漢字がどの漢字になるか 迷っています。 代?替?変? 例文 2年生になって先生がかわり少しとまどっている様子。 上のかわ...…
西英辞典のおすすめを教えてください。
…こんにちは。 西英辞典(スペイン語を辞書で引いて英語ではなんと言うかを調べる方です)を買いたいのですが、おすすめがありましたら教えてください。 好きな洋楽アーティスト...…
「既出」の意味、例文を教えてください。
…ネットで調べるとヲタ用語の「がいしゅつ」だとかが出てきて 頭がこんがらがってしまいます。 実際に使うときなどの、本当の意味が知りたいです。 辞書では(すでに示されていること。)...…
韓国語で「おそろい」は?
…仲良しな人同士が同じものを持つ 「おそろい」という言葉ですが 韓国語では、何という言葉を使うのが 適切なのでしょうか?>< 自分で調べた限りでは あまりしっくりくる言葉がなかっ...…
東京外国語大学の受験のための単語集
…僕は今高2で東京外国語大学を受験しようと思っています。そこでどの単語帳を使うべきか悩んでいます。とりあえず今はZ会の速読英単語必修編をやっているのですが、まえまではそれが終...…
「だから」と「しかし」の特殊な使い方について。 この二つ、崩すように使う文をたまに見ま...
…「だから」と「しかし」の特殊な使い方について。 この二つ、崩すように使う文をたまに見ます。 例えば、 「私は牛乳が嫌いだった。牛乳が必ず出る給食の時間は、だから苦痛で仕方なか...…
「始めて」「初めて」「はじめて」
…「始めて」と「初めて」の使い分けに関して、「始めて」は開始で、「初めて」は最初という意味であることは分かったのですが、以下のような文章の場合どちらになるのでしょうか。「申...…
日本語で、川底の類語として、川床というのがあります。ところで、英語に、riverbedという言葉...
…日本語で、川底の類語として、川床というのがあります。ところで、英語に、riverbedという言葉があり、同じく、「川底」の意味があるようです。「川床」「riverbed」、似ていませんか?自分...…
bounce とbound の違いについて?
…NHKラジオ英会話講座より The center fielder threw the ball all the way to the catcher without bouncing it. センターがキャッチャーまでノーバウンドでボールを投げた。 (質問)「はずむ」は日本語にも...…
検索で見つからないときは質問してみよう!