出来ない 英語
の検索結果 (10,000件 8641〜 8660 件を表示)
せめて3%ぐらいの運用をしたいのですが
…現在、約4500万円強の金融資産がありますが、うまく運用出来てなくて 悩んでおります。 内訳は 宝くじ定期 3000万円 国債 900万円 普通口座 350万円 株 50万円 投資信託 200万円 あ...…
sustain, retain, maintain 使い方がわからない~(*_*)
…sustain (持続する、維持する) retain (維持する、保持する) maintain ( 維持する、保持する) 辞書で引くと同じような意味がのっているのですが、どう違うのか、どう使えばいいのかわか...…
ハワイのハナタクシーについて
…ハナタクシーを使った事のある人に聞きたいです。 来月ハワイに行く予定で空港、ホテルの往復、定額予約をしました。 そこで聞きたいのですが、予約完了メールには決められたタクシー...…
付き合ってない人から「会いたい」とメールLINE
…彼女でもない、付き合ってない女性から会いたいと言われたら重く感じますかね? 片思いの人とはデートを数回しましたが、学校が違うんでなかなか会えないです。 相手の人は、私のこと...…
中3女子です!全身脱毛行きたいと思ってるんですけど自分の母が外国人で、同意書とか書く時...
…中3女子です!全身脱毛行きたいと思ってるんですけど自分の母が外国人で、同意書とか書く時日本語書けないんですけど、どうすればいいですか。お父さんは日本人だけどお父さんとは行き...…
勉強に役立つ漫画教えて下さい。
… 大学受験に役に立ちそうなマンガがあったら、教えて下さい。自分的には、ベルサイユのバラ、るろうに剣心、あさきゆめみしが、登場人物が、授業に出てきたりして、役にたったなぁと...…
名古屋大学 名古屋市立大学
…私は今高3文系で進路についての質問です。 愛知県付近の国公立大学を目指しています。 具体的には名古屋大学文学部、教育学部か名古屋市立大学人文社会学部を考えています。 国際関...…
フランス語 re- の不思議(「再び」の意味がないのに...)
…フランス語の、「会う」の動詞 (retrouver でしたか?)は不思議です。「再び」の意味がなさそうなのに「会う」なんて。しかも「再会する」の意味ではないんですよね?すごく不思議です...…
社会人で中学英語を復習しているのですが、問題集をどれをしたらいいか悩んでいます。 最初...
…社会人で中学英語を復習しているのですが、問題集をどれをしたらいいか悩んでいます。 最初に目指しているのは、英検3級合格を目指していて、今の所は英検準2級まで目指して勉強したい...…
ほぼ確定した未来における現在形と現在進行形の違い
…こんにちは。英語の時制の問題で、ほぼ確定した未来についての文では通常時を表わす副詞と一緒に"will"もしくは"be going to"を使わずに現在形と現在進行形を使って表わせると説明してあった...…
高校生の勉強を親が教える
…4月から毎日、高1の子供の勉強を家で見始めました。 子供は国公立大学への進学を希望していますが、親の欲目で見ても非常に厳しい現状です。 まずは教科書レベルの基礎をしっかり身...…
あれ?英語の使い方あってた?
…海外の配信で、くそつまらなかったので 「hahaha boring」 退屈だよーっと打ちました そしたら 「?」とか出されたんですか ひょっとしておかしかった? だとしたら恥ずかしい!www…
漢文を現代中国語で読み解釈するのは邪道?
…こんにちは。私は中国語を学習していますが、最近、中国語の重要異性に関する質問の回答の中に「漢文を現代中国語で読み解釈するのは邪道」という意見がありました。 しかし、私は違...…
「?」のあとにスペースはいらない?
… もし同じ質問が以前にあったらすみません(一応はいくつかのキーワードでもって検索してみましたが見つかりませんでした)。本件に詳しい方がおられましたら、ぜひご教授戴きたく存...…
私の志望している大学は、共テが500で二次試験の小論(日本語と英語一個ずつ)が200点の配分です...
…私の志望している大学は、共テが500で二次試験の小論(日本語と英語一個ずつ)が200点の配分です。私は、共テの得点判定ではA判定をもらっておりそに大学は倍率1.5倍です。結構高い確率で合...…
英単語のイメージについて
…時々質問してお世話になっています。 外書購読の時間に"physical"という単語が出てきて、「物理(学)的な」と訳すか「肉体的な」と解釈するかで迷いました。結局、自分は「物理的な」と...…
テリヤキは英語で通じる?
…「サイン」という映画を見ました。 その中でホアキン・フェニックスが何を食べたいかと聞かれ、 「チキン テリヤキ」と答えるシーンがあります。 テキヤキは照り焼きで明らかに日本...…
「犯人がだれかわからない」の英訳
…日本語だと 「犯人がだれかわからない」 「誰が犯人かわからない」 のどちらもOKですよね。 英語では I don't know who the criminal is. I don't know who is the criminal. のどちらが自然でしょうか...…
検索で見つからないときは質問してみよう!