外来語表記法
の検索結果 (10,000件 101〜 120 件を表示)
外国語文献の表記の仕方
…論文を書くにあたり、引用文献、参考文献に韓国語で書かれた文献の記述の仕方が分かりません。英語の文献は分かるのですが、他の言語で書かれた文献の場合はその国の言葉でそのまま記...…
複数形(piano)について。
…pianosなのですが、何故、-esではなく-sなのか、ということに関して、本により記述が異なり困惑しています。 ①pianoforteの短縮形であり、短縮形は-sにする。 ②pianoforteは外来語(イタリア...…
天ぷらに「お」をつけて、お天ぷらという日本語は正しいのでしょうか?自分
…天ぷらに「お」をつけて、お天ぷらという日本語は正しいのでしょうか?自分は使わないのですが、自分の妻と義理の妹が使うのですが、聞いていて非常に違和感を感じるので、教えてくだ...…
ゴミ出し禁止看板の中国語訳をお願い致します。
…宜しくお願い致します。 ゴミ出しの件で非常に困っております。そこで以下のような看板をゴミ集積所に出したいと考えています。その中国語訳を宜しくお願い致します。 「警告 部...…
エ行+イのローマ字での長音表記
…ローマ字で、林家たい平や上島竜兵の「へい」、松田聖子の「せい」、小池栄子の「えい」など、エ行+イの音は長音で発音上は「エー(エエ)」なのに「EI」と表記されるのは何故でしょ...…
長音のローマ字表記について
…ふと疑問に思ったので質問させていただきます。 鉄道の駅名標や道路の案内板など、公共の案内表示にローマ字表記が併記されるのが当たり前になりました。 しかし、必ずといってい...…
混種語がいまいちよく分かりません。
…ソーダ水、ポリ袋、6センチなど、 外来語+漢語、外来語+和語、漢語+外来語など色々ありますが、和語と漢語の見分けが時々分からなくなります。 袋って、読み方から判断すると和語...…
姓名の表記法について
…例えば山田花子という名前を表記するとき、「山田花子」と姓と名の間は空けないでそのまま続けるのが正しいのか、「山田 花子」と半角(あるいは全角?)スペースを入れるのが正しいの...…
次の英語の表記に並列されていたものが何語なのか教えていただけないでしょうか。
…次の英語の表記に並列されていたものが何語なのか教えていただけないでしょうか。 黒人差別が大っぴらに行われていたころのアメリカで、「白人専用」を表す表記(Whites Only)の下に、(Ne...…
論文中に企業名やその所在地を表記する方法
…英語の医学論文を和訳しています。 英文では検査機器の後に、括弧を用いて、(○○ Corporation, Tokyo, Japan)などと記載されていますが、これを和訳する際、(○○株式会社、東京都)などと...…
台湾の方の名前 (英語表記)の読み方について
…台湾の方(中国語が話せる)の英語表記氏名の読み方、わかる方教えていただけませんか? カタカナなどで書いてくれると助かります。また可能ならば漢字表記もわかるとうれしいです。 ...…
名前がひらがなの人の中国語読みについて。
…先日、中国では日本人の名前も中国語読みすることを知りました。 私の名前は姓名どちらも漢字なのでそのときは何も疑問に思わなかったのですが、 日本人の場合、名前がひらがなだけだ...…
スペイン語で株式会社は?
…英語で株式会社は“Ltd.”と表記しますが、 それをスペイン語で言うとどうなりますか? 例えば、 “日本株式会社”→“JAPAN Ltd." の場合、スペイン語ではどうなるでしょうか? よろし...…
検索で見つからないときは質問してみよう!