引用返信 英語
の検索結果 (1,141件 41〜 60 件を表示)
なぜ英語では、数や冠詞の概念が重要なのでしょうか?
…マークピーターセンさんの「日本人の英語」などを読むと 英語では、数や冠詞の概念が重要であるとわかります。 では、なぜ英語では、数や冠詞の概念が重要なのでしょうか?…
【至急】MLA形式の参考文献について
…かなり至急なのですが自分は英語でレポートを書いていてそこで参考文献はMLAを使用しています、日本語のツイートを参考文献に書きたいのですが、その場合どこまで日本語から英語に翻訳...…
開店祝いの英語メッセージ
…初めて質問させていただきます。 お店(飲食店)をオープンする友人に、ライターをプレゼントしようと思っているのですが、そこに「お店の灯りがともり続けますように・・・」という...…
英語で「愚妻」「バカ息子」ってなんていいますか?
…英語で「愚妻」「バカ息子」ってなんていいますか? 身内を下にみる文化は日本特有(?)なものなので英語にするのが難しいと思うのですが、 ”愚かな”という形容詞には何を使えばよ...…
日本文学研究者の英語
…日本文学研究者(英語のネイティブ)の書かれる英文って、概して、日本人に読みやすいような気がします。 美しい日本語の文章を大量に読んでいると、英文も日本語になじみのある文体...…
英語参考書・教材の例文などに著作権は発生する?
…分かりづらくて申し訳ないのですが、こういった↓場合についてお聞きしたいのです。 英語クイズのようなものを作ろうと思っています。 そこでその中の問題を、英語教材用の本や、イ...…
英語で「ミケ」はどう表す?
…娘の英語の副教材にあった英文からです。 I have a cat. Its name is Mike. ここで、Mikeというのは「ミケ」のつもりなんでしょうけど、英語圏の人なら間違いなく「マイク」と呼んでしまいま...…
emailで使用する「youys noted」について
…海外とのメールでよく返信の際に 「yours noted with thanks」とか「yours noted many thanks」 を何気なく使っています。 社内の数人が使用していたので私も使っているのですが、果たして正しい英語...…
「水は流れても川は残る」?
…駐日大使に就任する予定のアメリカ人政治家が、日本の格言だとして「水は流れても川は残る」という表現を引用しながら、演説をしたそうです。 日本の格言にそんなもんありましたでし...…
「燃えかす」は英語で?
…「燃えかす」は英語でなんと言いますか? 燃え尽きているけれど、まだ原型をとどめていて、灰(粉)のように崩れてはいない状態です。 論文にも載せられるような正式な表現を教えて...…
海外の俳優さんにファンレターを英語で書きたい!
…海外俳優のマシュー・グレイ・ギュブラーさんへファンレターを送りたいのですが、海外へ送るのも初めてで、ファンレターを送る封筒が洋封筒の横書きでミッキーの絵があり、 表に相手の...…
「(どうだ)見たか!?」と英語で言うには…
…相手に自分の実力を見せつけて、勝ち誇った感じで「(どうだ)見たか!?」と英語で言うには、何と言えばイイでしょうか? とある漫画の英訳版を読んでると“Saw that!?”となってたのです...…
これらのことわざ・故事を英語に直したいのですが・・・
…日本語を外国人に紹介することになりまして、自分は次のことわざ・故事成語を英語して、紹介したいのですが、わかる方がいらしたら、教えてください。 ■成せば成る(為せば為る、で...…
【英語の論文】図や表などを再掲する場合の表現
…英語の論文に図や表を挿入しているのですが、 同じ図や表を再度挿入する場合、なんと表現すれば 良いのか分からず困っております。 日本語の場合だと、挿入した図や表の下に 『図....…
英語の旧約では「Jehovah」で固有名詞ですが日本語では何故「主なる神」と固有名詞でないので...
…日本語版 旧約聖書創世記 引用サイト http://bible.salterrae.net/kougo/html/genesis.html 英語版/日本語版比較 旧約聖書創世記第2章 引用サイト http://bible.e-lesson1.com/2genesis2.htm 英語の旧約聖書...…
検索で見つからないときは質問してみよう!