朝鮮半島 英語 発音
の検索結果 (22件 1〜 20 件を表示)
韓国語と北朝鮮語っていっしょ。
…元々朝鮮半島っていっしょって聞いたとこるから韓国語と北朝鮮語っていっしょかなって。又、文字は韓国語はハングル文字ときいていますが、北朝鮮語の文字はなに文字?韓国語のハング...…
三ヶ国語を並行して勉強するためには
… こんにちは。私は今大学二年生で、将来は研究者になって日本と朝鮮半島の関係史をメインに研究したいと思っています。そのためには専門もさながら語学が重要になってくると思います...…
日本語と同じ発音の韓国語
…こんにちは! 韓国ドラマが好きで見ているうちに、「おぉ、日本語といっしょ!」とか思うようになりました。 ※「おい」が「おい」とか、約束とか夢中とか似ている言葉が多いな、くら...…
韓国の街頭でハングル文字に酔うのは自分だけ?
…韓国の街頭でハングル文字に酔うのは自分だけでしょうか? ハングル文字はなにがなにだかよくわかりません。 何とか対照表で読んでも今度は意味が分かりません。単語が覚えられないか...…
KOREA と COREA
…昨日サッカーの試合を見ていましたところ、 試合に勝って喜んだ韓国サポーターがタオルをかざして 歌を歌っていたのですが、そのタオルには COREA と書いて有りました。 私の知る限り...…
英語以外の外国語を学ぶメリット
…日本で外国語と言えば英語がNo1というよりは、他の外国語とは全く別格的な地位にありますよね。英語は中学から全員が必修で習いますが、 他の外国語はごく一部の高校生を除けば、大学...…
インド(印度)とINDIAの違い
…インドに赴任して2週間が経ちました。 日系企業のインド人スタッフに「なぜ他の国の人はINDIA(インディア)と呼んでるのに日本人はインドと呼ぶのか」と聞かれ、回答に困ってしまいま...…
その昔、外交はどうやって言葉を理解していたか
…日本史上、初めて外国(中国でしょうか?)と外交したのは 遣隋使なのか、他の方なのか分かりませんが、 質問は、その頃どうやって言葉のやり取りをしていたのでしょうか。 どう理解...…
中国は国名を「柴國」に変更したら良いと思いませんか?
…柴國なら、発音もチャイゴクで、現在の中国と変わりません。英語のチャイナにも近いです。中国と並ぶアジアの大国、インドが国名を変更するのですから、中国が国名を変更しても不思議...…
ハングルは新しい文字ですか?
…どこかで、ハングルは歴史が浅く新しい言葉だと聞いたのですが本当でしょうか? 伝聞なのでこの真相について知りたいです。(エスペラントなどの方が新しいイメージがあるため。) 本...…
韓国および北朝鮮は、今はハングル語を国語にしていると思いますが、昔は漢
…韓国および北朝鮮は、今はハングル語を国語にしていると思いますが、昔は漢字だったのでしょうか? 人気ドラマの朱蒙を見ていて、中国の漢が出でくるので、ふと気になりました。…
なぜ、鉄道業界は航空業界と違い、英語は必須ではないのでしょうか。
…なぜ、鉄道業界は航空業界と違い、英語は必須ではないのでしょうか。 国際化の流れに逆流しているような気がします。 大都市圏や一部の観光地の駅では外国人がインバウンド需要であふ...…
韓国の日本語での正式名称”大韓民国”の”大”の意味
…韓国の日本語での正式名称は「大韓民国」ですが、頭の「大」の字には 「大日本帝国」の「大」のような、「強大」のようなニュアンスが込められているのでしょうか。 この分野にお詳し...…
日本に初めて外国人が来た時会話をどうやって成立させたのですか?
…言葉が通じなくても喜怒哀楽は通じると思いますが、会話をどうやって成立させたのかが気になります。 身振り手振りで会話したんでしょうか? 例えば地球儀持ってここからこの船で来ま...…
スピーチコンテストの原稿なのですが、なにかおかしい
…スピーチコンテストの原稿なのですが、なにかおかしいところはないでしょうか?なにかアドバイスや添削、補充などをしていただければ幸いです。 タイトル:日本人と欧米人 私は昔か...…
遣唐使の留学生はどうやって中国語を学んだのでしょうか?
…タイトル通りなのですが,現在アメリカ留学の選抜試験を受けるときには英語の能力が重要な項目だと思いますが、,当時も似たような事情はあったのでしょうか。…
「あらそう?」は韓国からの外来語?
…韓国語はまったくわかりません。 韓国ドラマ「誰にでも秘密がある」を 見ていて思ったのですが次女のチェ・ジウと 三女のキム・ヒジョンのやりとりで フランス語っぽい感じで「ア・...…
検索で見つからないときは質問してみよう!