ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?

犬猿の仲 英語 例文

の検索結果 (1,579件 361〜 380 件を表示)

「費用が発生する」を英語で言うと?

…なんと言えば適切でしょうか? 議事録等で使うある程度フォーマルな表現です。 cost moneyっていうのもなんとなくストレートすぎるような気がするんですが。 例文を挙げますと、 A(の...…

解決

英語でお礼が言いたい

…こんにちは。happy-yu-yuと申します。 海外のマネー口座を開き大変なミスをしてしまったのですが、親切に対応して頂きました。 そこで対応の評価欄にコメントをしたいのです。 コメン...…

解決

大阪は2番目に大きい町です

…大阪は日本で2番目に大きな町です みたいな番数で比較する文を英語で言うことは可能ですか? どんな英文になりますか? よろしくお願いします。…

締切

so形容詞+as to doの覚え方

英語の熟語、構文を覚えるのが苦手です。 単語はまだ語源がのってるから覚えやすいのですが、 抽象的な(?)単語ばかりで構成されてる熟語は、意味だけ見ても理解できません。 さ...…

解決

鼻の下 は below my nose ?

…「鼻の下」にあたる英語を知りたいのですが そのまま「below my nose」でしょうか? 唇と鼻との間の部分を日本語では「鼻の下」としか 言いようがないと思うのですが、英語では何かある...…

解決

電話で「もう少し小さい声で喋ってください」(英語)

…電話で、相手の声が小さくて聞こえない場合英語では Speak up, please.とかPlease speak a little louder.とか言うと思うのですが 逆に相手側の音量が大きすぎて声が割れて聞き取りづらいなど、 「もう...…

解決

イヤミでの、「Welcome to ~」の訳って?

…こんにちは、welcomeの訳が英和辞書に載っているものではシックリこないものをたまに見かけます。例えば添付画像のような「Welcome to the English Language」ってどう訳すのでしょうか? 「英語の...…

解決

建物を建てるの英訳です

…つまらない質問だと思いますが、「建物を建てる」を英訳するときどうすればよいのでしょうか。build a building でも良いのでしょうか。不自然ではないでしょうか。construct a building でしょう...…

解決

カンマ(,)の訳し方

…現在高2の者です 今までそれなりの量の英文を読み込んできましたが、中学の頃からずっとひっかかっている事があります きちんと意味を持つカンマの訳し方です。 例えば、私の使用する...…

解決

英語]編集中です。って何と言うのでしょう?

…はじめまして。 映像の制作に取り組んでいる者です。 撮影が終了して現在編集作業中です。楽しみにしておいてね。 って何ていうんでしょう?グーグルしてみたのですが、あまり例文が...…

解決

宅配便を英語で言うとなんという?

…宅配便を英語で、なんと言うんでしょうか? 具体的には、佐川とか、ヤマト、日通の人たちのことです。…

解決

おてすうをおかけしました。

…自分のせいで、相手に手間をかけさせてしまった場合。 日本語の「スイマセン、、おてすうをおかけしました」は、英語でなんといいますか?…

解決

東大生東京外語大生向けお勧め英和辞典

…社会人です。家庭の事情で現役で大学へ進学できませんでしたが、何とか経済的にも落ち着いたので今度東京大学か東京外語大学を受験しようと思っているものです。 そこで、英語の勉強...…

締切

あなたが何を言ってるのかよく分からないは、英語でI'm not sure what you said

…あなたが何を言ってるのかよく分からないは、英語でI'm not sure what you said.ですか?…

締切

英語で、~しっぱなしです。~をやりっぱなし。の表現について教えてほしいです。

…フリーザーにパンを入れっぱなしにしています。 洗濯機に シャツを入れっぱなしにしていた。 洋服を脱ぎっぱなしです。 牛乳を机の上に出しっぱなしです。などの ~しっぱなし、の...…

解決

英訳『橋の向こうで』

…『橋の向こうですばらしい世界が君を待っている』を英訳したいのですが、お願いできますか? すばらしい世界が主語になるパターンを考えているのですが(The brilliant world is waiting for you......…

解決

「文書化する」を英語で表現すると?

…ビジネスで使用する場合の「文書化する」「明文化する」といった、「文書として残す」という意味を英語で表現するとどうなるのでしょうか? 参考までに訳したい文章は 「本社機能が破...…

解決

「分かる」という動詞は、他動詞?自動詞?

…日本語の「分かる」という動詞は、他動詞なのか自動詞なのか、質問したいです。 なぜこのような質問をしているかと言うと、 ある本において、このような内容を目にしたからです。 内...…

締切

「強いて言えば」は英語ではどう表現するのが適切ですか

… 日本人は「強いて言えば」という表現を非常に多用するように感じます.国民性が表れているような気さえします.これに関して,以下の2つの質問に回答して頂けませんでしょうか. ...…

解決

文頭のAsの意味

…Asには、のでやにつれて等、いろんな意味があると思うんですが、 例えば As time passes, you'll forget about her. という文は 会話でAs time passes, と言ったとき、この文だけでは 時が経ったので、...…

締切

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)