重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

直訳と意訳

の検索結果 (10,000件 41〜 60 件を表示)

involveのinの省略?

…A involves children taking in B. (Aは子供たちをBを見ることに関わらせる。) という文章があったのですが、takingの前にinが省略されている、 つまり A involves children (in) taking in B. と...…

解決

「I hope I can help make that happen 」

…僕は高1です 昨日こんな英文を見ました 「I hope I can help make that happen 」 ここで makeは 「A make me happy 」 という使いかたをするんでしょうか そして もしするなら、「I can help ma...…

解決

「トマトが赤くなると医者が青くなる」の原語

…「トマトが赤くなると医者が青くなる」という諺はヨーロッパのものだそうですが、いつも日本語でしか聞いたことがありません。原語は何というのでしょうか?…

解決

can't...too...の使い方を教えてください

…You can't be too careful when you cross the road.と言う文は日本語で、あなたが道路を渡るときは注意しても注意しすぎることはありません。ですが、どうしてcan't ...too...で~しても~しすぎることはあ...…

解決

現在分詞の形容詞と過去分詞の形容詞の違い?

…NHKラジオ英会話講座より Tuesday's debate was a bit disappointing. 火曜日のディベートはちょっとがっかりだったわ。 (質問) 「がっかり」には[disappinting]と[disappointed]の2つの形容詞があります...…

解決

英語に強い方

…KEEP ON SMILE keep you smile この2つ文を訳して頂きたいです。 よろしくお願い致します。…

解決

How is it coming? の用法

…How is it going? は、How are you doing?と意味が近いと思いますが、goの反対語のcomeを使ったHow is it coming?の用法や使用例を教えて頂けますでしょうか?…

解決

「or whatever it is you said」とは?

…「or whatever it is you said」というフレーズが理解できずに悩んでます。 「or whatever it is 」だけだったら「別にどうでもいいけど」みたいな意味だと思いますが、これにyou saidが付くとどういう...…

解決

「幸せのかけら」の英訳について教えてください

…「幸せのかけら」を短い英語で訳したいのですが、よく分かりません。 「happy fragments」というのはおかしいですか? お分かりになる方、ぜひ教えてください。 よろしくお願いします。…

解決

to + 動詞ing とは?

…なんだこりゃ? という文章が出てきました。 1. Angela Brown, the soprano who never wanted to sing opera, is now on her way to becoming its newest diva. 2. There's a science to keeping your body warm in freezing temparatures. to becomi...…

締切

「異訳」の意味

…こんばんわ。 タイトル通りなのですが 「異訳」の意味って何ですか? 辞書で検索しても出てこないし… でもWeb検索すると、 言葉(単語?)としては存在しているようだし… 可能であ...…

解決

この問題の答えは 現代の親は子供たちにテレビ番組や美味しい食べ物のような受動的な楽しみ...

…この問題の答えは 現代の親は子供たちにテレビ番組や美味しい食べ物のような受動的な楽しみを(あまりにも多く与えている) なのですが (あまりにも多く与えている)の部分を (与えすぎてい...…

解決

インターホンに英語で「御用があれば、押してください。」

…インターホンにのカバーに 「御用があれば、押してください。」 と英語で書きたいのですが、正しい英語がわかりません。 単に「Please push.」でもいいかともおもいますが... また、...…

解決

ドジャース、レイダース etc とか結構、ネガティブな直訳になるのですがあるんですかね?

…ドジャース、レイダース etc とか結構、ネガティブな直訳になるのですが、 スラングで良い意味があるんですかね?…

締切

「するものである」の英訳

…「するものである」の英訳はなんでしょう。例えば以下の例文です。 (1)子供は勉強するものである。 (2)天皇は男子が継承するものである。 「すべきである」「するのが当然である」と意...…

解決

洋楽の和訳が出来るアプリか他の方法を教えて下さい。

…洋楽の和訳が出来るアプリか他の方法を教えて下さい。…

解決

「スターシップ・トゥルーパーズ」のセリフ

…ラズチャックとリコが双方劇中で言うセリフで 「Come on , you apes! You wanna live forever?」 というセリフがあり、字幕では 「ビビるな! 命をくれてやれ!」 となっていましたがこのセリフの...…

解決

日本語訳してほしいです!

…Don't you have anything better to do than sit there fawning over me? よろしくお願いします(T_T)…

解決

手紙の結びの言葉(ドイツ語)

…ドイツ語の手紙の結びの言葉「mit freundlichen Gruessen」の訳は 辞書を見ると「敬具」などとなっていますが、 「mit farbigen Gruessen」という場合の 「farbig」に込められた意味が何か知りたいです...…

解決

この意味を教えて下さい

…Don't start with me. この意味を教えて下さい…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)