dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

Don't start with me. この意味を教えて下さい

A 回答 (2件)

他回答の通り直訳は『俺と始めるな』ですが、この言い方は殆どの場合 Don't argue with me. 『文句を言うな、ガタガタ言うな』のような意味で、相手が何かを言いかけた時に使われます。

    • good
    • 0

直訳すると、、


「始めんなよ。」

意訳にすると、
「俺を怒らせるなよ。」
みたいなことかな?

おもに、口論をしたくない時に使います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!