aとb には 違いがある 英語
の検索結果 (10,000件 101〜 120 件を表示)
a kind of の使い方について
…a kind of の使い方について 複数のライオンがいて「ライオンは動物の一種です」と英語で言う場合、 「The lions are a kind of animals」 でよいのでしょうか。…
英語“Foundation”と“base”の違い
…英語でFoudationとbaseとの間には、どんな違いがありますか?ニュアンスや用法、語源など、なにか教えてください。 また、他にも類似語があれば差異とともに教えていただけるとありがたい...…
プレイボーイは和製英語?そして意味は?
…NOVAのクイズでプレイボーイは英語でwomanizerという、というものがありました。たしか、意味は“女性にだらしない男性”となっていました。 とするとプレイボーイ(プレーボーイ)は和...…
英語のスラングa duckとは?
…地理学の発表がちかじか有るので 憂鬱だーめんどくさいー! のようないみを込めてfacebookにGeography assignment....F*CK! とつぶやいたら外人の友達から a duck? とコメントが有りました。どういう意...…
そんなに「so」「such」の書き換えニュアンス
…英語初級レベルの者です。 形容詞・副詞を勉強していて、そんなにの意味で使われる「so」 と 「such」で書き換えができるとあります。(むちゃくちゃ基本ですが。) いまさらなが...…
英語の質問です! ”Give a man a fish, and he will eat for
…英語の質問です! ”Give a man a fish, and he will eat for a day.Teach a man to fish, and he will eat forever.” 上の文を訳してください…
教えてください。ローマ字と英語の違いの説明
…ローマ字と英語の違いを小学生高学年でもわかるように説明したいのですが・・どのように伝えたらよいでしょうか?私自身違いはわかるのですが、小学生でもわかるような説明ができずコ...…
ask a question of him
…“John に いくつか質問しました” 「いくつかの質問」というのは、英語phraseに関してで、ネイティブはこんないいまわしをするのかな~ といったものです。 こんな場合: (1) I aske...…
iPadでキーボードの中に英語(日本)がありますが、ただの英語との違いなんですか
…英語というキーボードと、英語(日本)というキーボードで入力してみましたが、違いがわかりません。 どこが違うのでしょうか。 教えてください。 よろしくお願いいたします。…
物理の先生という言い方
…物理の先生というとき、次の二つの言い方があるようです。 A) He is a physics teacer. B) He is a teacher of physics. この言い方の違いは、次のような意味合いの違いにもとづくと 理解してきました...…
日本語の「スケジュール」と「アジェンダ」、英語の「schedule」と「agenda」の違い
…日本語と英語を勉強中の中国人です。日本語の「スケジュール」と「アジェンダ」、英語の「schedule」と「agenda」の違い、それぞれ教えていただけないでしょうか。 また、質問文に不自然...…
a lot of と lots of の使い方
…lots of と a lot of は同じ意味で、可算名詞にも不可算名詞にも使えるということは調べましたが、この名詞にはa lot of しか使わないとか、lots of しか使わないとかそういう事はあるので...…
talkとspeakの違い
…speakは他動詞でspeakEnglishとか使いますが、辞書にはtalkも他動詞で何とか語を話すとありました。speakは改まった話のときに、talkはくだけた話に使うそうなんですが、実際はspeakの方...…
n次元ベクトルの外積の定義
…n次元ベクトルの外積の定義はどういうものなのでしょうか? そもそもできるのでしょうか?外積は3次元特有のものでしょうか? 例えば、n次元ベクトルの内積は、例えば (a1,a2,.....,an)...…
「今週の日曜日に映画を見に行く」というのを英語で何と言いますか?
…メキシコ人の英語の先生が教えるには既にチケットを持っている場合は I will go to see a movie on Sunday. だと言います。文法書によれば前もって計画していた未来は be going to を使うとなっている...…
a leap of faith
…a leap of faithという英語、日本語にどう訳したらいいですか。make a leap of faith と take a leap of faith はどう違うのでしょうか。教えてください。…
わかりやすい人、単純な人 英語
…いい意味では彼は分かりやすい人であるが、悪く言うと彼は単純である。 を英訳したいです。 in a positive way he is clear. but in a negative way he is simple このような感じでよろしいでしょうか? ...…
a life of purposeが「目的のある人生」の訳になる理由について
…The purpose of life is a life of purpose. 人生の目的とは、目的のある人生を送ること。 上記は、アメリカのチェスプレーヤー、ロバート・バーンの名言です。 この名言で、the purpose of lifeは「人...…
検索で見つからないときは質問してみよう!