excite.co.jp 翻訳
の検索結果 (1,677件 81〜 100 件を表示)
【通訳・翻訳者の方】 苦労話を聞かせてください
…こんにちは!現在社内で英語と中国語の翻訳業務に携わっています。 何十年と勉強してきた英語、中国で働いていた際に身についた中国語で なんとか仕事できています。 ここまで来るの...…
eBayでのチェックアウトについて・・・・。
…初めまして。 先日初めてeBayに参加しました。 そして送料を入れて225ドル分の代金支払い、品物も無事に到着し、相手の方に評価もしました。 しかし、「チェックアウト」と言う物を...…
URLのサブドメインとドメイン部分の取得
…PHPのpreg_matchでURLのサブドメイン部分とドメイン部分を取得したいのですが、どのように書けばよいでしょうか? たとえば、「http://www.example.com/index.html」だった場合、 「www」と「example.com...…
「ガラス張りの店」の英語
…ガラス張りの美容院やコーヒーショップなどを英語でなんと言えばよいですか。 オフィスは英辞朗にglass-in officeとでていたので、glass-in shopでネット検索しても出てきませんでした。 普通...…
中国語(繋体字)で、「ウランバートル」をどう書くのか?
…中国語の漢字(但し繋体字)で、モンゴルの首都である「ウランバートル」の表記の仕方を教えてください。「烏巴托」?かと思うのですが、正確にご存知の方おられましたら、よろしく。…
アナログ人間を英語で言うと・・・?
…タイトルの通りなのですが、アナログ人間を英語で言うと何ていうんでしょう? exciteの翻訳では「analog man」と出たのですが、あまり英語に慣れてない私でも 何となく違うような気が・・・...…
検索で見つからないときは質問してみよう!