loss
の検索結果 (86件 1〜 20 件を表示)
had been 過去分詞(ed)
…いつも真剣に拝見させてさせていただいております。 下記の【had been limited】はどのような、時制になるのですか?? Until now, large-scale ice loss there 【had been limited】 to the peninsula that justs out to...…
物理の問題について 発電所から同じ電力を送るとき 送電線に送り出す電圧を 10倍にすると 送...
…物理の問題について 発電所から同じ電力を送るとき 送電線に送り出す電圧を 10倍にすると 送電線の抵抗によって熱として失われる電力は□倍になる。 この問題を解くときに まず P=IV とI=...…
英語で「お金が戻ってくる」は何といいますか?
…英訳お願いします。 「カメラは無くなっちゃったけれど、私は海外旅行保険に入っているので 今日お金が全額戻ってきました。」 は英語でどう書けば良いでしょうか?…
英語で「手に力が入らない」って何ていうんでしょう?
…タイトル通りですが、友人が釣りに行って10kgの大物を入れ食い状態で何匹も釣ってきたそうで、早々に切り上げて帰ってきました。 「もう手に力が入らないよ~!」と言っていましたが、...…
元本割れは英語でなんといいますか?
…元本割れとは英語でなんというのでしょうか? falling below par という言い方があるようですが、 英語のページを検索したところ検索できませんでした。 実際はどのようにいわれているので...…
Apple Storeで購入したばかりのiPhone(SIMフリー)を紛失してしまった場合、返金対象
…Apple Storeで購入したばかりのiPhone(SIMフリー)を紛失してしまった場合、返金対象になるのでしょうか? ペイディ後払いです…
【日本もフランスの政策を見習うべきでしょうか?】フランスはフードロス対策で食料品を
…【日本もフランスの政策を見習うべきでしょうか?】フランスはフードロス対策で食料品を廃棄してはならず、廃棄する場合は貧困層を支援する団体に捨てる食料品を一旦預けなければ廃棄...…
「親族の不幸のため。。」の英語表現
…日本語では親族の亡くなったことを表現を和らげて「親族に不幸ため。。。」などと表現しますが英語では同じような表現はありますでしょうか? 会社に以下のように伝えたいと考えてい...…
○○を計上する、という文の訳し方について。
…経理の状況を英訳したいのですが、例えば「貸倒引当金を計上する」というのは何と言えばいいのでしょうか。 勘定科目は例えなので何でも構いません。(発生した費用を)計上する、と...…
サッカーsecond halfとloss time
…日本語ではサッカーのゲームの後半のことをセカンドハーフというそうですが、英語で「後半」はlatter halfですよね。英語でもサッカーのゲームの後半はsecond halfというのですか。もしそうな...…
英文契約書の和訳
…以下の英文が翻訳できずに困っています。 おわかりになる方いらっしゃいましたら、ご回答の程宜しくお願いいたします。 (1) In case of development project should a third party claim intellectual property righ...…
次の日本語を英語にしてください。 (1)私は突然外国人に話しかけられて、めんくらった。 (2) ...
…次の日本語を英語にしてください。 (1)私は突然外国人に話しかけられて、めんくらった。 (2) 最近の若者は以前ほど本を読まなくなった、とよく言われる。 (3) このパソコンを修理しても...…
SSDはサムスンが一番信頼出来ますよね?日本ではネトウヨがサムスンのSSDをボロクソに叩いて...
…SSDはサムスンが一番信頼出来ますよね?日本ではネトウヨがサムスンのSSDをボロクソに叩いてますが世界の企業がサーバーに使うSSDではサムスンが圧倒的に一位です。ちなみに2位は韓国のSK...…
if + 名詞?
…以下の文で、if 以下が完全な文になっていないと思うのですが、このような用法の解説をお願いいたします。 Despite concern that it may have been damaged during launch, the successful splashdown concluded a successf...…
startingの品詞を教えてください。
…The company president regrets to announce that over 100 employees will be laid off starting September 5 due to a loss in profits. のstartingが文法上どうのようにつながるのか教えてください。お願いします。…
balanced dietの英訳をお願いしたいのです。
…バランスの取れた食事(well-balanced diet)の英訳をお願いしたいのです。 私は海外からの研修生の方に日本について教えるボランティアを始めたのですが、英語には自身がありません。 今回...…
検索で見つからないときは質問してみよう!