reception
の検索結果 (36件 1〜 20 件を表示)
receptionとpartyの違い
…ウェディングボードの作成依頼をされ,今ふと思ったことがありました。 receptionは,どちらかというと,形式的にレベルが高いというのか・・・お客さんたちを招待して,催すもの。 挙式...…
receiptとreceptionの使い分け
…受領という英訳で当会社の英訳担当者は特に区別なく receiptとreception使って良いとの回答でしたが、 あえて区別して使用するとすればどのような時でしょうか?…
「○○家」を英語で言うと…?
…「田中家・鈴木家 結婚式及び結婚披露宴」 を英語で言うと、どうなるのでしょうか? 「The Tanaka Family and The Suzuki Family, Wedding Ceremony and Wedding reception」 で良いのでしょう...…
happy weddingでの疑問。
…宜しくお願い致します。 結婚式用のウェルカムボードで「welcome to our wedding reception」という文章を見かけますが、weddingの前にhappyを入れるのは言い回し上、正しいでしょうか? なん...…
「follow」の訳し方
…いつもお世話になっております 早速ですが質問です。 下記、文があります。 Tonight's speech will be followed directly by a reception for K Travel Service's new director. 今夜の挨拶が終わるとすぐ、K旅行サービ...…
英語のついて教えてください【in at 共に場所を表す前置詞の順番は?】
…とある文章をネットで見つけて、疑問が生まれました。 The transducer 1 and, as the case may be, the second transducer may furthermore be placed in a pack containing the transmission and reception circuits at a place depending on th...…
事務員は英語でとう表記されますか?
…事務員は英語でとう表記されますか? 一般事務なのですが、 Administrator とするととても大きな権力がありそうな響きがする気がするのですが、 Administrative clerk / officer とするとなんとなくし...…
受付業務 を英語でなんといいますか?
…突然すみません。「受付業務をしていました」 と 英語で言うにはなんていえばいいでしょうか? いくら調べてもイマイチ納得いく回答がみつかりません。 よろしくお願いします!…
英単語について質問です。 "exception(例外)"という単語をシス単で見た時に、ふと、ちょっ
…英単語について質問です。 "exception(例外)"という単語をシス単で見た時に、ふと、ちょっと前に「インセプション」って映画あったなぁ~と思って、スペルを調べたら"inception"って出てきた...…
クリーニング屋の受付の人を英語で何といいますか。
…クリーニング屋の受付の人を英語で何といいますか。 受付ですから、Receptionistでいいのでしょうか。 Receptionというとホテルのフロントなど思い浮かべてしまいます。 どなたか詳しい方教...…
結婚式の時の料理を英語で言うと???
…こんばんは。 とあるホームページを作っていて困ってます。 結婚式の時の料理として、和洋折衷色々な料理があり、その総称として英語でタイトルをつけようと思ったのですが、イマイチ...…
レセプトってなんで「receipt」の「p」を発音するのでしょうか?
…レセプトとかレセコン(レセプトコンピュータ)っていいますよね。 レセプト・・・病院が、健康保険組合とかに、「こういうことをこんだけやったからこれだけお金ください、的な明細...…
結婚式の挨拶を英語で
…結婚式の親族代表として挨拶をするのですが、海外からも多く招待している為、簡単でいいので、英語でも挨拶をしようと思っています。 初めまして。妹の〇〇です。 本日は来ていただ...…
10周年記念パーティーを仏語で
…10周年記念パーティーを仏語で 10周年記念パーティー The 10th anniversary party を仏語で言うと何と表現するか教えて頂けますか? dixième と書きたくなく、英語でいう10th だと 10e でいいの...…
外国人のお客様をお迎えしてパーティーを開くことになったのですが、英語で
…外国人のお客様をお迎えしてパーティーを開くことになったのですが、英語での進行を行うことになり 困っています。 下記の内容を英語で 話したいと思っているのですが、 英訳を教...…
see で 「聞く」「相談」として使う場合
…以下の点について教えてください。 時々、見かけるのですが、学習中に以下のような文章がありました。 If you would like to clarification, please see reception staff or ... 日本語訳では、受付スタッフ...…
検索で見つからないときは質問してみよう!