dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

stop by 意味

の検索結果 (28件 1〜 20 件を表示)

come over と come by の違い

…Canadaで働きながら英語を学んでます。会話やmailで『うちに来ない?』という意味を英語にする時に do you wanna come over my place? と文章を作ってましたが。。。native English speakerの相手から ...…

解決

figureの意味

…VOA Learning Englishの中のサイト https://learningenglish.voanews.com/a/north-korean-spies-try-new-hacking-method/6874901.html で ”"For us as defenders, it's really, really hard to stop these emails," he said, adding that in most cases it co...…

解決

時、条件を表す副詞節の中の未来完了??

…I will have completed this job by the time you come back. 君が戻るまでにはこの仕事を仕上げているでしょう。 という英文がありました。内容が未来完了で、 時をあらわす副詞by the timeがあるので、 ...…

解決

cryの使い方

…cryの使い方について教えてください。 例えば、「映画を見て泣いた」を英作したいときですが、 I cried to watch the movie.で伝わりますか? cryを辞書で調べてみると、~をして泣くという使...…

解決

意味を教えてください

…to cut someone off と to talk over someoneの意味とニュアンスが知りたいです。 cut offの方は しゃべってるのを遮る、邪魔をする感じですか? talk overは 人がまだしゃべり終えてないのに、かぶせてし...…

解決

英語の表現についてアドバイスお願いします

…何かのついでのときで良いので。。。 という表現は英語にはありますでしょうか?どのように表現をしますか? シチュエーション的には、 (相手に申し訳ないので、)何かのついでのときに...…

解決

repress とsuppress

…repressとsuppressは両方「抑圧する」という意味ですが、両者の違いがピンときません。 英英辞書を見てみると、suppressの方が「強い感じ」(意志力みたいなもの)がするのですが、解釈を間違...…

締切

日本語から可愛い英語へ訳して頂けますか?

…下記の文ですが、友人が好きな人に送るメールの一部です。 友人と2人で頑張りましたがどうしても硬い文章になります.....。 もし出来れば女性らしい表現で英語訳して頂けますか? 「ア...…

締切

和訳例を教えて下さい。

…(1)If climate change and population growth progress at their current pace, in roughly 50 years farming as we know it will no longer exist. This means that the majority of people could soon be without enough food or water. But there is a solution that is su...…

解決

パソコンの起動時にブルースクリーンになる

…あまりパソコンに詳しくないので皆さんのお力をお借りしたいです。 パソコンを起動すると不定期にブルースクリーンが発生します。 ロゴまでは出てディスクトップの画面に移行する時に...…

締切

この英文を訳して下さい。

…A Brief History of Chocolate One of the most beloved foods in the world, chocolate is not just a modern treat. In fact, chocolate-or rather, cacao seeds-has been part of our culinary history for thousands of years. More than 2,000 years ago in Centra...…

解決

英語で「一生のお願い!」

…こう言う場合、英語でも決まり文句みたいなのってあるんでしょうか? 「ほんとにお願い!」でもいいです。 友達に言う感じに(?)お願いします!…

解決

Would you kindly be informed that~?

…Would you kindly be informed that~?という表現は自然ですか? 会社で作成する英文レターで、特に身分の高い(?相手国の官公庁の人など)に送る際に先輩が使っている表現です。 Would you ~? You...…

締切

英語で、馴れ合いとか、おざなりとかを何といいますか?

…最近、語学パートナーの、私に対する扱いがかなりいい加減なので、英語で何と言ったらいいのか教えて下さい。お互い紆余曲折ありながら、もうかなり長い付き合いになります。そのせい...…

解決

教えて! 仮定法

…I wish.....would と I wish I know の違いは?? どういう時に whould を使って、どういう時に、動詞の過去形を使うの?…

解決

<英語が得意な方>翻訳をお願いします!!!

…以下の英文の翻訳をお願いします!! Japanese use mutual apology as a social lubricant, to keep the wheels of human relations running smoothly. Showing anger or disagreement throws sand into the wheels. Therefore, in awkward situations you ...…

解決

LINUX PPPOEサーバー構築 接続不可

…LINUX PPPOEサーバー構築 接続不可 Linuxはまったくといっていいほどの初心者です ルーター検証及び設定確認用にて擬似環境を構築したいと思い vine linux 4.2をdellのL400(penIII 128MB...…

解決

自由英作文の添削をお願いします。

…2009年早稲田大学政治経済学部の過去問です。 初めて書いた自由英作文なので訂正すべき部分が多いと思いますが・・・ 英語の経験豊富な方、アドバイスをお願いします。m(_ _)m 「スーパー...…

解決

[call on // call in //call at ] の使い分け

…人を"訪ねる"という時、call on // call in //call at どれも使えると思いますが、 これらの使い分けについて教えて下さい。 例文などもいただけると有難いです。宜しくお願いいたします。m(_ _)...…

解決

外国人に通じなかった私の英語。。。なんと話せば正しいのか・・・?

…よろしくお願いします。 私はボランティアでネコの里親探しをしていて 公園などで、里親探し会を開いています。 外国の方が時々来るのですがどう話欠けていいかわかりません。 いい...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)