第1弾は趣味Q&A!
日本語のQ&A
回答数
気になる
-
きょうがいが開けるとは
仕事の知り合い(宗教名は伏せます)に、これを頑張れば きょうがいが開けるよ、とよく言われるのですが (頭悪い自分には記憶にない単語)きょうがい?境涯?の単語の意味自体が分かりません。(ネット検索してもよくわからない) (最初はきょうかい?と思って、境界線みたいなものかともおもったのですが) たぶん、 苦手な仕事内容でやりたくない・出来ない(実際メンタルへこんでます)→壁にぶつかる→ ここ頑張れば出来るようになる→出来るようになった→出来るようになった=きょうがいが開けた。 という意味なのかな~~ととらえてますが、合ってるのでしょうか?
質問日時: 2025/02/12 19:12 質問者: lankq
解決済
5
0
-
「マネージャー」について
マネージャーって、表記上では「マネジャー」とされていることが多いように思います。 でも、声に出す時にはみんな「マネエジャー」と、ネとジの間に「ー」が入りますよね? これは何ででしょうか? 本当は「マネジャー」かも知れないけど、口で言う方を優先して「マネージャー」って 表記してもいいのでは?(まあ、したところで怒られはしないんでしょうけどね) 自分は記事やら小説やら色んなところに登場する「マネジャー」にすごく違和感を覚えるの です。 この「マネジャー」みたいに、実際に声に出して呼ぶのと表記する時は違う言葉って他に ありますか?
質問日時: 2025/02/12 15:12 質問者: sora078
ベストアンサー
8
0
-
「すてきなスポーツがある」にある「すてきな」という単語使えますか
「すてきなスポーツがある」にある「すてきな」という単語使えますか
質問日時: 2025/02/10 23:04 質問者: guokaku
解決済
7
0
-
ベストアンサー
7
0
-
昔話の老人が「~じゃ」「~のう」、時代劇の話し方が「~でござる」「~なり」「~をば」「拙者」「御身は
昔話の老人が「~じゃ」「~のう」、時代劇の話し方が「~でござる」「~なり」「~をば」「拙者」「御身は」みたいなのは、役割語と言いますよね? それで思ったのですが、絵本の犬の「~だワン」、クレヨンしんちゃんが「~だゾ」と言ったり、ちいかわのモモンガの独特な強い口調で話すのも「役割語」と言えるでしょうか?
質問日時: 2025/02/09 22:53 質問者: けいぴょん。
解決済
6
0
-
漢文の訓読をするため、格助詞の「が」や「を」を創った(生まれた)のですか?
漢文の訓読をするため、格助詞の「が」や「を」が創った(生まれた)のですか? (もしそうであったとしたら、それ以前は格助詞などはなかったのですね)
質問日時: 2025/02/09 08:18 質問者: park123
ベストアンサー
3
0
-
イマサッキ
文法上では正確な単語ではないのでしょうけれど、会話していて「いまさっき」という言葉を時々聞きます。これっていつ頃のことをさしますか?方言ですか?
質問日時: 2025/02/09 02:41 質問者: koba2024
ベストアンサー
7
1
-
「粛々と」という言葉が好きです。 目の前にやらなければいけないことが山積みでも、一個一個やっていけば
「粛々と」という言葉が好きです。 目の前にやらなければいけないことが山積みでも、一個一個やっていけばいつか終わる。私がお世話になっていた精神科の看護師さんが言っていた言葉です。私はその看護師さんに憧れています。人の話を傾聴する技術は盗みたかったし、あのような穏やかな女性になりたいといつも思っています。 ここでも、素晴らしい回答をいただき、「焦らず、欲張らず、粛々と」という言葉の羅列が頭から離れません。 あなたは「粛々と」という言葉にポジティブなイメージを持ちますか? 心地よい感じがしますか? 「粛々と」という言葉の印象を教えてください。
質問日時: 2025/02/09 00:33 質問者: 泡と炭
ベストアンサー
7
0
-
現代文の『合理性のパラドックス』を説明する記述問題の解答が『個人の投機家が合理的に思考し、互いの行動
現代文の『合理性のパラドックス』を説明する記述問題の解答が『個人の投機家が合理的に思考し、互いの行動を予想し合う事で、かえって市場価格が乱高下し経済全体が非合理的になる事。』とありました。自分は『投機家同士が売り買いの市場の中でお互いの行動を予想しあった結果市場価格が乱高下し実体経済に不安定性をもたらす事。』と記述したのですが意味的にどれ程違いがありますか?合理性のパラドックスを説明する問題なので"合理的" "非合理的"などの言葉を使わなかった事は反省しています。
質問日時: 2025/02/08 22:21 質問者: anonymous_238
解決済
3
0
-
ベストアンサー
3
0
-
「適当」と言う言葉は本来、「ぴったり当てはまる物」と言うような意味があると思うのですが、日常で用いる
「適当」と言う言葉は本来、「ぴったり当てはまる物」と言うような意味があると思うのですが、日常で用いる「てきとう」とは「雑に行う」と言ったようなイメージがあり、ほぼ真逆に近いような意味で使われることがあるのですが、これはなぜなのでしょうか? そもそも言葉として全くの別物なのでしょうか?
質問日時: 2025/02/07 21:51 質問者: 。りた。
ベストアンサー
12
1
-
「両者」は物と物にも使えますか? その2
下記の続きです。 【「両者」は物と物にも使えますか?】 https://oshiete.goo.ne.jp/qa/14021944.html 物同士だと、なんか使いにくい……と感じて辞書をひき、某所で質問してみました。 WEB辞書の記述は、どちらともいえないような曖昧なものでした。 同じ辞書が、なぜか「前者」「後者」だと「物」にも使える印象です。 一方で三省堂 例解新国語辞典は ===========引用開始 【両者】〈名〉両方の人。両方のもの。 ===========引用終了 と明記しているようです。 類語辞典は「物同士でもOK」が優勢。 ということで、「物同士」に「両者」と使うのは間違いではなさそうです。 そこで改めて質問です。 下記の( )の中に「両者」を入れることに違和感はありませんか。 ===========引用開始 大気の主成分は酸素と窒素。 ( )を合わせると……。 ===========引用終了 当方の感覚だと「両方」「2つ」あたりになります。 詳しくは下記をご参照ください。 【「両者」は物と物にも使えますか? goo 辞書】〈1〉〈2〉 https://mixi.jp/view_diary.pl?id=1989346478&owner_id=5019671
質問日時: 2025/02/07 21:24 質問者: 1311tobi
解決済
4
0
-
「猫である。」は日本語で大いにあり、でしょうか?
野田秀樹が次のように書いています。 <「吾輩は猫である。」とかなっていたら、英語母語話者やフランス語母語話者でも安心できるわけですが、「猫である。」っていきなり。でも日本語や韓国語では、大いにありです。> (「大いにあり」とは私は、「元気だよ」のように自立していることかな、と思っています。) 質問は、「猫である。」は日本語で大いにあり、でしょうか?
質問日時: 2025/02/07 10:26 質問者: park123
ベストアンサー
11
0
-
ベストアンサー
2
0
-
「平塚らいてう」のフリガナ
平塚らいてうさんが銀行口座を作るとします。 申込欄に「フリガナ」とありました。 この場合「ヒラツカライチョウ」と書くのが正解でしょうか、「ヒラツカライテウ」が正解でしょうか。 また、「ふりがな」の場合は正解は変わるのでしょうか。
質問日時: 2025/02/06 16:56 質問者: hinakonopapa
解決済
5
0
-
問題:彼は北に_____走っていた。 A向けて B向かって 答えは何番でしょうか、両方ともいけそうな
問題:彼は北に_____走っていた。 A向けて B向かって 答えは何番でしょうか、両方ともいけそうな感じがしますが、「に向けて」と「に向かって」との違いは何でしょうか、教えていただければ助かります、よろしくお願いします
質問日時: 2025/02/06 16:04 質問者: Dreamscatcher
解決済
7
0
-
「どこへも行きませんでした」は正しいでしょうか「どこへも」の「へ」は必要ですか
「どこへも行きませんでした」は正しいでしょうか「どこへも」の「へ」は必要ですか
質問日時: 2025/02/06 10:10 質問者: guokaku
ベストアンサー
7
1
-
A:何で学校へいますか B:バスでいきます 「何で」の「何」は発音を教えてください
A:何で学校へいますか B:バスでいきます 「何で」の「何」は発音を教えてください
質問日時: 2025/02/06 09:32 質問者: guokaku
ベストアンサー
13
0
-
「ウエスト」か「ウェスト」か
質問です。 「ウエスト」と「ウェスト」。 どちらがwest(西)で、どちらがwaist(腰)ですか? 「エ」がwestで、「ェ」が腰ですか? でも英語の発音ですと、 west : ウェスト waist : ウェ(イ)スト ですよね。 正解はどちらですか? もう感覚の問題ですか?
質問日時: 2025/02/05 22:52 質問者: spectrespecter
解決済
9
0
-
ベストアンサー
8
0
-
エモいと言うのはどういう意味なのでしょうかよろしくお教えください
エモいと言うのはどういう意味なのでしょうかよろしくお教えください
質問日時: 2025/02/05 08:39 質問者: yamaneko567
解決済
3
0
-
もったいないと言うのは日本独特の言葉というのは本当ですかよろしくお教えくださいm(_ _)m
もったいないと言うのは日本独特の言葉というのは本当ですかよろしくお教えくださいm(_ _)m
質問日時: 2025/02/05 07:50 質問者: yamaneko567
解決済
5
0
-
「6八三小発第21号」の意味
「6八三小発第21号」とは在学証明書に書いてあることですが、「6八三小発」とは何でしょうか。「発」とは「発行番号」で、「三小」は「第三小学校」で、「八」は「八王子」だと思いますが、「6」とは…なにも考えがありません。 教えていただければ幸いです。
質問日時: 2025/02/05 02:56 質問者: Delphinia
ベストアンサー
3
0
-
1「昨日は月曜日です」と「昨日は月曜日でした」はどちらも正しいでしょうか 2.「私と友達は喫茶店へ行
1「昨日は月曜日です」と「昨日は月曜日でした」はどちらも正しいでしょうか 2.「私と友達は喫茶店へ行きます」と「私は友達と喫茶店へ行きます」は両方とも正しいでしょうか。違いは何ですか
質問日時: 2025/02/04 13:57 質問者: guokaku
解決済
15
1
-
バナナのバーコード下の数字の見方、 4 968102032878 教えてください。
バナナのバーコード下の数字の見方、 4 968102032878 教えてください。
質問日時: 2025/02/04 12:13 質問者: 花と花
解決済
6
0
-
外国語の男言葉と女言葉
例えば日本語で 自分のことを わたし(女) 俺、僕(男) ~でしょ(女) ~だろ(男) おかしいわよ(女) おかしいんじゃねぇか(男!?) 結構、男言葉と女言葉がありますが、もちろんどっちがどっちを使ってもよく、語彙や心情も豊富になりますが、例えば、英語やスペイン語、中国語などでは(つまり外国)どうなのでしょうか
質問日時: 2025/02/02 20:50 質問者: denza
解決済
4
0
-
「すね毛」って昔は「毛ずね」って言ってたのですが、もう死語でしょうか?
「すね毛」って昔は「毛ずね」って言ってたのですが、もう死語でしょうか?
質問日時: 2025/02/02 15:26 質問者: ピクセル7
ベストアンサー
5
0
-
日本語の助詞「は」と「が」の違いをことばで表現したい。
努力と成長に関する比喩表現について ①努力すれば「花は咲く」 ②努力すれば「花が咲く」 の2つは、伝えたいことの方向性は一緒ですが若干異なるように感じます。 この違いをうまく言語化したいです。 個人的には、①は努力すれば咲くであろう花のビジョンが先にあって、ほら想像したとおりに花が咲いたよという印象が、②は努力すると何が起こるかは未知で、努力した後に花が意識の中に現れる印象があります。 ↑こんな風に、2つの違いを上手に表現できないんです。回りくどいというか、表現が拙いというか正確さに欠けるというか・・・アドバイスお願いします。ちなみに、言語の専門家でも何でもないので、助詞の意味や分類・機能さえ分かっていません。
質問日時: 2025/02/02 14:33 質問者: tsukita
ベストアンサー
15
0
-
『危ない橋を渡らない』『石橋を叩いて渡る』意味も微妙に違いますよね? その違いを簡潔に教えてください
『危ない橋を渡らない』『石橋を叩いて渡る』意味も微妙に違いますよね? その違いを簡潔に教えてください。
質問日時: 2025/01/31 13:55 質問者: svzgs
ベストアンサー
13
1
-
ベストアンサー
4
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報