第1弾は趣味Q&A!
韓国語のQ&A
回答数
気になる
-
韓国人は漢字を読めないのに、自分の名前は漢字で変と思わないのでしょうか。日本人が自分の名前は読むこと
韓国人は漢字を読めないのに、自分の名前は漢字で変と思わないのでしょうか。日本人が自分の名前は読むことが出来ないアラビア文字というような感じ?
質問日時: 2020/08/28 03:54 質問者: tomcatwww
ベストアンサー
7
1
-
韓国語を勉強したいと考えてるのですが、 いい勉強法が知りたいです。
韓国語を勉強したいと考えてるのですが、 いい勉強法が知りたいです。
質問日時: 2020/08/24 20:21 質問者: riiiiihooooo
解決済
2
0
-
ハングルの発音の変化ルール覚えるの結構大変じゃないですか?? 何かコツとかありますか?
ハングルの発音の変化ルール覚えるの結構大変じゃないですか?? 何かコツとかありますか?
質問日時: 2020/08/19 11:07 質問者: _riiis_
解決済
1
0
-
朝鮮人の二面性
皆さんが韓国映画や韓国ドラマを見たり、実際に朝鮮人とつきあってみた体験などから、 朝鮮人のほうが日本人よりも矛盾する二つの感情とか理屈を両立させて抱え込んでいる。と感じた面を色々教えてください。 私は ・親からもらった体に傷をつけてはいけない儒教的な考え方が朝鮮人は強いのにもかかわらず、朝鮮人女性は顔の美容整形を、朝鮮人男性はチンコの包茎矯正手術を積極的にやる。 ・日本語を勉強したり日本のアニメが大好きな親日家朝鮮人が、光復節の時は大喜びでお祝いしていた。 これ以外でお願いします。 そもそも韓国の太極旗が中央の部分に朱子学の理気二元論が反映されていて、陰陽の二つの矛盾するものを併存させる国民性に影響しているみたいですね。
質問日時: 2020/08/17 08:58 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
4
0
-
代行駐車ビジネス
韓国ドラマや韓国映画を見ているとたまに「代行駐車ビジネス」という字幕が出てきて、日本では代行駐車ビジネスなんていう言葉を聞いたことが無かったので何だ? と思っていたのですが、昨年韓国観光したときに現地ガイドしてくれた朝鮮人の男の子の説明では、韓国は車庫証明無くても自動車購入できる社会システムなので路上駐車がめちゃくちゃ多いのですが、 これも無秩序に止めているわけでは無くてその道路の持ち主みたいな人にお金を払って駐車していて、 それが代行駐車ビジネスというのだそうです。もちろん公道ですから合法的な商売では無くて、 日本で言う縁日の時の出店屋台を出すときに地元のヤクザに払う「ショバ代」みたいなイメージだと思うのですが、 質問ですが、この代行駐車ビジネスのショバ代っていくらくらいが相場なのか?分かりますか? 月極めで、払ってるのか?日払いなのか?分かる人教えてください。
質問日時: 2020/08/16 07:33 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
1
0
-
トマトは野菜か果物か
韓国映画や、韓国ドラマ見ているとトマトに砂糖を振りかけてデザート的に食べるシーンやケーキにイチゴの代わりにトマトをのせるシーンが出てきて、朝鮮人はトマトのことをどちらかというとフルーツとして認識してるのか? と、感じましたが、 昨年韓国観光したときに現地ガイドしてくれた朝鮮人のおばさんとトマトの話をしたら、 「うーん、私らの世代は砂糖を振りかけて果物みたいに食べていたからフルーツとして認識してる人も多いかもしれないけど、今は韓国ではトマトに砂糖を振りかけて果物みたいに食べる若い世代は少ないから、トマトを野菜と認識してる朝鮮人が多いかも」と言ってました。 実際のところ、どうですか?
質問日時: 2020/08/15 14:00 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
11
0
-
パンとケーキ
昨年韓国観光したときに特に印象的だったのがパン屋ベーカリーでケーキも一緒に売られていたことでした。 どこのベーカリーでもケーキとパンが一緒に売られていました。 朝鮮人はパンと、ケーキの区別が日本人ほど明確ではなくて、日本人ならケーキと分類するものでも朝鮮人はパンというケースがあるみたいですが、具体的にどういうケーキをパンだと分類しますか? 私が覚えているのは、学生時代、韓国の留学生と喫茶店でロールケーキをたべたときに、彼女が 「日本に来て色々パンをたべましたけど、パンは韓国よりも日本の方が圧倒的に美味しいですね」と話してくれたことです。 彼女だけかもしれませんが、朝鮮人はロールケーキのこともパンと認識しているのか、とそれで知りました。
質問日時: 2020/08/15 09:45 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
2
1
-
ベストアンサー
1
1
-
ベストアンサー
3
0
-
너무나と넘나の違いはなんですか? 単なる略語ですか?それとも方言や若者言葉ですか?
너무나と넘나の違いはなんですか? 単なる略語ですか?それとも方言や若者言葉ですか?
質問日時: 2020/08/13 23:10 質問者: 05083002
ベストアンサー
2
0
-
ベストアンサー
3
0
-
韓国語と日本語で似ている単語
韓国語の구두や가방の音が日本語の「靴」「カバン」と似ているのは何故ですか? どちらかがどちらかに借用されたのですか?それとも純然たる偶然?
質問日時: 2020/08/12 10:13 質問者: ソウイチ
解決済
4
0
-
解決済
2
0
-
ベストアンサー
3
1
-
잘못이야
原文 반성해서•••다시 잘 해보려고 하는 게 그렇게 잘못이야 ~것이 잘못이야 ~ことが、間違いだ ~것이 그렇게 잘못이야 ~ことが、そのように? 間違いだ 그렇게は、どう訳しますか?
質問日時: 2020/08/05 15:28 質問者: giniro
解決済
2
1
-
【韓国語】カッパケッソとはどういう意味ですか?
韓国語のゲーム配信などで頻繁に使われている「カッパケッソ(カパケッソ、カバケッソ、カッバケッソ)」というのはどういう意味なんでしょうか? よろしくお願いします。
質問日時: 2020/08/05 15:19 質問者: blckct
解決済
5
0
-
前に駅でpasmoのチャージをしていた時、隣の外国人の女性が日本語では無い言語で話してきました。 自
前に駅でpasmoのチャージをしていた時、隣の外国人の女性が日本語では無い言語で話してきました。 自分はその時韓国語かなと思ったのですが、韓国人でなかった場合のことを考えて英語で話してしまいました。 どこの国の方なのか分からなかった時は英語で説明した方が良いのでしょうか? あと、自分は韓国語はほんの少しだけで単語しか話せませんし、韓国語かどうかをすぐに判断することができません。どうしたら判断することができますか?
質問日時: 2020/08/03 10:13 質問者: monaka_530
ベストアンサー
1
0
-
容易くはないだろう
原文 쉽지가 않을거다 名詞가/이 아닙니다. 名詞ではありません。 上記の形だと思いますが、 何故、쉽지ですか? 쉽다の名詞形は、쉽기になりますよね?
質問日時: 2020/08/02 11:11 質問者: giniro
解決済
1
0
-
鼾をかいたりすることはないのだけど
原文 코 골거나 이 가는 그런 건 없는데 鼾をかいたりすることはないのだけど と訳してみましたが、 가는 の部分はどういう意味ですか?
質問日時: 2020/07/30 20:54 質問者: giniro
ベストアンサー
1
0
-
解決済
1
0
-
解決済
2
0
-
韓国語を習いたい方は多いですか?
韓国人です。 韓国語の電話授業事業をしようと思っています! 日本人に大きな関心があるかどうか知りたいです。 広報をしたいのですが、どこにすればいいかわかりません。
質問日時: 2020/07/26 01:41 質問者: susu123
解決済
3
0
-
입을 꼭 다물었고の 意味が 全く わからないんですけど…
입을 꼭 다물었고の 意味が 全く わからないんですけど…
質問日時: 2020/07/25 22:35 質問者: abcdefghijklmnopqrs
解決済
1
0
-
粉ミルク
韓国映画「怪しい彼女」を見ていたら母乳が薄いから、粉ミルクのませろ!みたいに嫁イビリする場面が出てきました。 韓国ドラマでも嫁イビリでお前の母乳は薄いから粉ミルクのませろ!みたいな 場面は時々見ると思いましたが、 日本ではどちらかというと母乳が出ない人は粉ミルク使うというような意識で、母乳が出るのに、その母乳が、濃いとか薄いとかで粉ミルクを代替する考え方はあまり無いように思ったので日本人と朝鮮人の意識の違いかなとかんじましたが、 母乳が薄いから粉ミルク、という意識や、考え方や社会通念は韓国では普遍的なんでしょうか? ドラマの中だけの話ですかね?
質問日時: 2020/07/25 13:13 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
1
0
-
解決済
3
0
-
韓国語(バングル)って右ページから書きますか?それとも左ページから書きますか?
韓国語(バングル)って右ページから書きますか?それとも左ページから書きますか?
質問日時: 2020/07/23 21:50 質問者: しまじろうの耳
解決済
3
0
-
과(グァ)の 発音が 言いにくいのですが コツ無いですか…
과(グァ)の 発音が 言いにくいのですが コツ無いですか…
質問日時: 2020/07/22 22:32 質問者: abcdefghijklmnopqrs
ベストアンサー
1
1
-
테니스를 잘 쳐요? 2通りの意味ありますか?
잘 の意味が十分に理解できません。 以下の意味があります。 上手に 頻度が高い 以下の例文だと2通りの意味になりますか? 테니스를 잘 쳐요? テニスがうまいですか? テニスをよくやりますか? 練習の回数が多ければ上手いというわけではないので、この2つは意味が全く違います。
質問日時: 2020/07/22 09:27 質問者: giniro
ベストアンサー
1
0
-
解決済
1
0
-
初めて引いた(カード)1枚があなただったよ!!私は本当にあなたが好きだよね?それともさすが〇〇??(
初めて引いた(カード)1枚があなただったよ!!私は本当にあなたが好きだよね?それともさすが〇〇??(人の名前) を韓国語でなんと書きますか??教えてください!!
質問日時: 2020/07/21 19:23 質問者: gigiジジジ
ベストアンサー
1
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報