第1弾は趣味Q&A!
イタリア語のQ&A
回答数
気になる
-
韓国語のイッポ?
今日韓国の男性の方が「イッポ」「イーポ?」といって笑顔で私の荷物を運んでくれました。 韓国語の意味がわかりません。どういう意味ですか? 外国の男性って笑顔で親切ですね^^ よろしくお願いいたします。
質問日時: 2019/11/04 12:22 質問者: shiomushi
解決済
2
0
-
イタリア語の前置詞+不定冠詞、冠詞について。 会話をはじめるとき、特定されてない不定冠詞は「un」や
イタリア語の前置詞+不定冠詞、冠詞について。 会話をはじめるとき、特定されてない不定冠詞は「un」や「una」を名詞の前に置きますが、 特定されたもの、会話中すでに話題にのぼったものは定冠詞になるので「il」「la」を名詞の前に置きます。 それと同じように前置詞を使った場合でも特定されてないものは、例えば「日本の」をイタリア語で「Giappne(日本)」と「di(〜の)」と言いたい場合、 「di Giappne」(日本の)と、なりますよね?? 次に話題にのぼった定冠詞になったとして、「di」と「Giappne」の定冠詞「il」が結びつくと「del」になり、 「del Giappne」(日本の)になります。 質問したい事はつまり、前置詞を使う時の不定冠詞の時は「di Giappne」で、 定冠詞になったら「del Giappne」と言えばいいということでしょうか? ということです。 しかしそれだと定冠詞の「il」を使う機会が無いとおもうのですが、これは単語だけを述べる時に使えば良いのでしょうか? 私の全く違う変な理解力と文章が意味不明ならすみません。伝わってくださることを祈ってます。
質問日時: 2019/11/01 19:07 質問者: ネーロ
解決済
2
0
-
古語「上」の発音
「上」は古語では「へ」と表記されますが、この発音は「エ」でしょうか「ヘ」でしょうか、それとも「ヱ」でしょうか。ご教示宜しくお願いします。
質問日時: 2019/10/26 21:15 質問者: sasa8787
ベストアンサー
2
0
-
mire o mare イタリア語で海を見よ
イタリア語で海を見よとの事ですがこのoはどう言う意味でしょうか?イタリア語にはmareには冠詞が付かないのでしょうか?スペイン語にはOはもしくはあるいはと言う意味がありますが
質問日時: 2019/10/25 21:43 質問者: ramcesmexico
ベストアンサー
2
0
-
鉢植えの、くちなしを持っています。これから、部屋の中に置い方が、よいですか?又 冬の管理 教えてくだ
鉢植えの、くちなしを持っています。これから、部屋の中に置い方が、よいですか?又 冬の管理 教えてください。
質問日時: 2019/10/18 14:35 質問者: 鮭川太郎
解決済
5
1
-
イタリア人の名前
Pier Paolo ......という知り合いがいます(....は苗字) Pier が名前でPaoloはミドルネームなのでしょうか?今更 本人に聞けない状況です。 この名前では、例えば有名な人では、脚本家で思想家で小説家、映画監督だったPier Paolo Pasolini にがいますが、話題にするときは 苗字のパソリー二と言っていたので、名前の方にはあまり頓着していませんでした、 友達関係として呼ぶ時にはピエールと呼ぶべきなのでしょうか? 私はこれまで知っていたイタリア人としてはPaoloという名前が多かったので、パオロと呼びかけていましたが、自然に応えてくれていました。 名前として調べるとpierpaoloと続けて書かれている名前もありました。 Pier Palo .....の場合は 通常”ピエール”と呼びかけるものですか? (そうですよね多分 ^_^; イタリア人なのでパオロと呼びかけていたのですが、これはミドルネームで呼びかけているという事でしょうか? 名前は大事な事なので、いつまでも失礼している場合ではないので、どうぞ教えてください。 よろしくお願いします。
質問日時: 2019/10/03 15:03 質問者: afferrarsi
ベストアンサー
2
0
-
ベストアンサー
2
0
-
イタリアでいい思い出たくさん作ってねをイタリア語で翻訳お願いします!
イタリアでいい思い出たくさん作ってねをイタリア語で翻訳お願いします!
質問日時: 2019/09/06 20:54 質問者: lilililina
ベストアンサー
1
0
-
解決済
1
0
-
ベストアンサー
3
0
-
Le suivi de votre produit est momentanément indisp
Le suivi de votre produit est momentanément indisponible, veuillez réessayer ultérieurement この意味を教えてください。
質問日時: 2019/08/11 09:35 質問者: 冬鬼
ベストアンサー
2
0
-
I hope buy a car for my lovely dad and brother som
I hope buy a car for my lovely dad and brother someday ↑間違えている文法がありましたら直してください!お願いします 英語
質問日時: 2019/07/31 02:03 質問者: まいまいめろ
解決済
1
0
-
イタリア語についてです。 trovo piu' 〜(すみません、カンマはuの上にあります。) という
イタリア語についてです。 trovo piu' 〜(すみません、カンマはuの上にあります。) という文の訳は「〜が見つからない」だと思うのですが、この場合、piu'はいるのでしょうか? 慣用句のようなもので覚えるしかないのでしょうか? 教えていただけると嬉しいです。
質問日時: 2019/07/06 22:45 質問者: dai_
解決済
1
1
-
ベトナム語のchào はイタリア語の ciao とは全く関係がないって本当ですか? ベトナム語のチャ
ベトナム語のchào はイタリア語の ciao とは全く関係がないって本当ですか? ベトナム語のチャオはどういう意味で語源はなんですか?
質問日時: 2019/05/28 20:42 質問者: america2028
ベストアンサー
1
0
-
この問題は、何を聞いているのでしょうか? 一応解いてみましたが、いまいち意味がつかめず…。 分かる方
この問題は、何を聞いているのでしょうか? 一応解いてみましたが、いまいち意味がつかめず…。 分かる方、ご教授願います。 例 Hai una penna rossa?→Lei ha una penna rossa? 1Hai sete →(Tu hai sete?) 2Sei un attore?→(Tu sei un attore?) 3 Hai caldo?→(Tu hai caldo?) 4 Di dove sei?→(Di dov'e'?) 5 Quanti anni hai?→( ) 6 Sei africano/africana?→( ) 7 Hai un elenco telefonico?→( ) 8 Come stai→( ) 9 Sei un professore?→( ) ※カッコで入っているところは、私なりに答えを出したものです。
質問日時: 2019/05/24 01:52 質問者: tyu-tyu-train
解決済
1
0
-
この問題は、何を聞いているのでしょうか? 一応解いてみましたが、いまいち意味がつかめず…。 分かる方
この問題は、何を聞いているのでしょうか? 一応解いてみましたが、いまいち意味がつかめず…。 分かる方、ご教授願います。
質問日時: 2019/05/24 01:23 質問者: tyu-tyu-train
解決済
1
0
-
Giacomo e Carlo( ) molti libri. ( )に入る言葉は、hannoでしょ
Giacomo e Carlo( ) molti libri. ( )に入る言葉は、hannoでしょうか…。自信がありません、教えてください。
質問日時: 2019/05/22 14:16 質問者: tyu-tyu-train
ベストアンサー
1
0
-
久しぶりに質問します。 イタリア語についてです。 Il film ( ) noioso.という文のか
久しぶりに質問します。 イタリア語についてです。 Il film ( ) noioso.という文のかっこに入るものは、haでいいのでしょうか。 それとも、e'ですか?
質問日時: 2019/05/21 00:37 質問者: tyu-tyu-train
解決済
2
2
-
ベストアンサー
1
0
-
イタリアの地中海料理のカルツォーネとピッツアの違いって何ですか?
イタリアの地中海料理のカルツォーネとピッツアの違いって何ですか?
質問日時: 2019/03/30 13:09 質問者: gasshop2017
ベストアンサー
1
0
-
イタリア語を勉強し始めた者です。 初歩的な質問かと思いますが、イタリア語分かる方回答お願い致します。
イタリア語を勉強し始めた者です。 初歩的な質問かと思いますが、イタリア語分かる方回答お願い致します。 Sto bene, e tu [Lei]? 元気です、あなは? 参考書に出てきたフレーズなのですが ここでの e はessereの活用形の e でしょうか? もしそうならば tu に対応するのは sei なので ここで tu を使う場合、sei tu? なのではないかと思ったのですが、、、 回答していただけるとありがたいです。
質問日時: 2019/02/08 19:46 質問者: ri_ka__
ベストアンサー
1
0
-
この名前を『貴族化』したいのですが、知恵をお貸しください
今小説を書いております。主人公は、北イタリアヴェネト州出身の18歳。1944年の段階で18歳。イタリア社会共和国空軍の新米パイロット。 父親はユニオ ヴァレリオ 中略 ボルゲーゼ候爵の右腕、候爵ほどではない貴族だけれども古くからの家柄。ボルゲーゼ候爵への仁義と信念からイタリア社会共和国に付きました。 で、私が調べた限度でつくれた主人公の名前は以下の通りです。 アントニオ マルコ ファルネーゼ 名前 洗礼名 家名 まではできたのですが(このレベルでもミスがあるかもしれません)、私にはこの名前をボルゲーゼ候やサン テグジュペリのように、言わば寿限無寿限無にする知識がありません。ネット検索でどこから調べていいかすらわからない体たらくです。 ヴェネト ヴェネツィア出身、北部人。故に一時期はオーストリアに仕えていた家かな、位のレベルです。 どうかこの名前に、『箔』をつけてやってください。最後の頼みがここであります。 どうかお助けください。よろしくお願いいたします。
質問日時: 2019/02/07 15:37 質問者: k16399638
ベストアンサー
5
0
-
イタリアのステーキ「ビステッカ」とアメリカのステーキの違いを教えてください。 何が違うのですか?
イタリアのステーキ「ビステッカ」とアメリカのステーキの違いを教えてください。 何が違うのですか?
質問日時: 2019/01/23 17:54 質問者: auhuaweinova2
ベストアンサー
1
0
-
risolutoの読み方
楽語でrisoluto(決然と、きっぱりと)という語があります。 よみかたを複数のサイトで調べたのですが「リソルート」「リゾルート」の2種あります。 イタリア語で母音の前のsの読み方に原則があるのでしょうか。 イタリア語に詳しい方教えていただけないでしょうか。 よろしくお願いいたします。
質問日時: 2019/01/18 12:31 質問者: sakura54
解決済
1
0
-
①どうしてイタリアでルネサンスが始まったんでしょうか? ②そもそもルネサンスとは何なのでしょうか。
①どうしてイタリアでルネサンスが始まったんでしょうか? ②そもそもルネサンスとは何なのでしょうか。 一応把握していますが間違っていたら嫌なので教えて欲しいです。
質問日時: 2018/11/12 07:49 質問者: はまそたはまさな
ベストアンサー
1
1
-
ヨーロッパの言語で、日本人に1番馴染みやすいのはイタリア語ですか? イタリア語を聞くと、日本語と同じ
ヨーロッパの言語で、日本人に1番馴染みやすいのはイタリア語ですか? イタリア語を聞くと、日本語と同じように、母音をしっかり発音する印象を受けました。 日本人が習得しやすいのでしょうか?
質問日時: 2018/11/09 21:06 質問者: ネット右翼は地獄へ落ちろ
解決済
8
1
-
イタリア語がわかりません!ニュアンスがわからなくて困ってます。下の文の意味教えてください。 GraZ
イタリア語がわかりません!ニュアンスがわからなくて困ってます。下の文の意味教えてください。 GraZie. Cercherò di portarti in Italia.
質問日時: 2018/10/23 16:58 質問者: たかお210
解決済
1
0
-
英語か韓国語で頑張ってる貴方が大好きとはどう書くのか教えてください!!!
英語か韓国語で 、打ちたいのですが私は英語が全く出来ず分かりません。韓国語は単語は少しわかるのですが文章を作るのは無理なのです。なので、 頑張ってる貴方が大好き 。 と打ちたいのですが分からないので教えて頂きたいですㅠㅠ
質問日時: 2018/10/23 04:21 質問者: 悠莉愛
ベストアンサー
2
0
-
イタリア語について質問です。 今、イタリア語を勉強してますが男性名詞と女性名詞の使い方がイマイチわか
イタリア語について質問です。 今、イタリア語を勉強してますが男性名詞と女性名詞の使い方がイマイチわかりません。 男性又は女性に対してoやaなどを使い分けるのか。 例 自分(男性)相手(女性)の場合は語尾がaで終わる 自分(男性)相手(男性)の場合は語尾がoで終わる 自分が男性又は女性かで使い分けるのか。 例 自分は男性だけど相手(女性・男性)関係なしに 語尾にoをつける。 説明がめっちゃ下手くそですいませんが、わかる方いましたらわかりやすく教えてください。 よろしくお願いします。
質問日時: 2018/10/08 09:37 質問者: ハギニスタ
解決済
1
0
-
イタリア語の文章の書き方について
イタリア語で、「愛をマリアからマリオへ」はどう書けばいいでしょうか。 Amore da Maria a Mario.で間違いありませんか? また、「親愛なるマリオへ マリアより」の書き方も教えていただけると幸いです。 宜しくお願いします。
質問日時: 2018/10/01 20:31 質問者: ペンタゴンさん
ベストアンサー
3
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報