アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語の並べ替えで質問です。

古代の王がこの町に宮殿を立てたと信じられている。
A ancient king ( a / in / believed / built / have/ is / palace/ to ) this town.

この問題です。

believe in A : Aの存在を信じる
to have built (完了不定詞)

これは自分で作れました。その続きがよくわかりません。
教えてください。お願いいたします。

質問者からの補足コメント

  • Believe in は、違うということでしょうか...?

      補足日時:2017/11/06 10:37

A 回答 (2件)

知っている熟語があだになってしまった感じですね。


もっと気楽に、「この町に」と場所を表す前置詞 in は this town につきそうだ、
place には不定冠詞 a がつきそうだ、「信じられている」なら受動態だからbe動詞+過去閔氏になりそうだ、
have と過去分詞があるなら現在完了か?などと考えましょう。
で、わかりにくかったら、一度文を能動態にしてみましょう。
「私達は古代の王がこの町に宮殿を立てたと信じている。」
これならわかりますか?ちなみに A ancient king ではなく、An じゃない?
「私達は信じている。」We believe
「古代の王がこの町に宮殿を立てた」An ancient king has built a place in this town
と2つに分けてつなぐとわかりやすいかもしれません。
We believe (that) an ancient king has built a place in this town.
これを受動態に戻すと、
An ancient king is believed to have built a palace in this town.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

細かく教えていただき、ありがとうござます。

お礼日時:2017/11/09 14:10

使う熟語が違います。



is believed to have built a palace in

believeと不定詞の用法がポイントでした。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています