電子書籍の厳選無料作品が豊富!

お世話になります。
下記への季語による違いを教えて下さい。

和文:春です。
仏文:On est au printemps.

和文:秋です。
仏文:On est en automne.

質問:両分にある au と en の違いの説明を
   分かりやすく明解に、お願いします。
   現状では、
   auは、aのアクサン+leの定冠詞男単数の縮語では?
   ぐらいで、それ以外は分かりません。

お忙しい所、宜しくお願いします。

A 回答 (3件)

私の持っているフランス語の参考書によれば、



無冠詞の場合の例として、

季節は時の状況補語として使われる時、母音で始まる夏、秋、冬はen(ete,automne,hiver),子音で始まる春は、au printempsとなり、場所として国名を指示する(en Irak,au Japon)ときと同じ現象がみられます。

enは時を示す場合、dans(中)の意味を持って、状況補語を作りますが、自立性(冠詞を先立て、先行する語と一体とならない状態)をなくさせ、前置詞句的な状態にできるような名詞を選んで、それに先立ちます。そのため、名詞に修飾語等を加える時は、 l'ete dernier, a(アクサン) l'automne1987 のように冠詞を回復して、名詞を自立させなければなりません。au printempsのように初めから冠詞が付いている形は不変です。

とまあ、こんな説明があるのですが、意味わかりますか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

●お世話になります。
 ご返事による下記の解釈が、
 どうやらその訳ではないかと考えられますね。
 一先ず、お礼を申し上げます。
 有り難うございました。
 また、何か補足が有りましたら、ご返事お待ちしています。

無冠詞の場合の例として、

季節は時の状況補語として使われる時、母音で始まる夏、秋、冬はen(ete,automne,hiver),子音で始まる春は、au printempsとなり、場所として国名を指示する(en Irak,au Japon)ときと同じ現象がみられます。

お礼日時:2004/09/24 21:21

たしかに、慣用って覚えるのに大変です。


ohne のあとに冠詞がつくかつかないか
イタリア語でin のあとに定冠詞がつくかどうか
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お世話になります。
コメント有り難うございます。
また、何か有りましたら
その際は、よろしくお願いします。

お礼日時:2004/09/24 16:46

フランス語で「~に」という意味で、季節の前につく前置詞は


春を除いて全部enで、春だけがauになります。
auは、おっしゃる通り前置詞a+leはauになる、というあのお決まりの法則です。
au printemps(春に)
en ete(夏に)
en automne(秋に)
en hiver(冬に)
これは決り文句なので、「何故?」という質問はやめて、ただ覚えましょう。

この回答への補足

お世話になります。
早々のご返事有り難うございます。

できればもう少し納得させて頂けませんでしょうか。

決まり都合であるなら、
同じにしていない?
同じにならない?
理由と訳がありそうなんですが、
いかがでしょうか。

決して、困らせるつもりは有りません。
よろしくお願いします。

補足日時:2004/09/24 16:36
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!