外国人です。。。私の和訳はあっているでしょうか。添削をお願いいたします
普通の英文では、 inherently illegal で終わるか、because の二つの点を組み合わせます。この英文はわざと、そのふうに書いています。出来たら英文の形と同じように書きたいです。
In these three situations Defendants violated Plaintiff's right to be presumed innocent, because actions that deny to accept a defense (to investigate) that Plaintiff could be innocent are inherently illegal, (because such actions cause false charges and wrongful convictions).
この3つの状況において、原告が無実である可能性のある防御を受け入れること(捜査すること)を拒絶する行為は、自体違法であるため、被告は原告の無罪と推定される権利に侵害した。 (そのような行為は原告の虚偽の告訴と不当な有罪判決を引き起こすため)
普通の書き方は下記のようにかもしれない
この3つの状況において、原告が無実である可能性のある防御を受け入れること(捜査すること)を拒否する行為は、虚偽の告発と不正な有罪判決を引き起こし、自体違法であるため、被告は原告の無罪と推定される権利に侵害した。
inherently illegal = illegal per se (違法かどうか、話題にならない、その自体違法です)
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
参考訳です。
これらの3つの状況下では、原告が無実かもしれないと云う防御
(取調に対する)の受容れを拒否する行為はそれ自体が違法であるから、
被告は原告の無罪推定の権利を侵害している(そのような行為は冤罪と
不当な有罪判決を引き起こす)。
回答ありがとう
「取調」は一般普通「尋問」することではないですか?
冤罪という言葉を使うつもりだったが、意味は「無実の罪」。ニュアンスは判決が下されたと勝手に思いました。
false charges and wrongful convictions = 冤罪と思いました。その理由で「虚偽の告発」と「不当な有罪判決」を使いました。
上記の二点について回答してくれて嬉しい
oh... and Merry Christmas !!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 法学 なぜ日本の有罪率だけほぼ100%の有罪率になっているのか、本当の理由がわかる方は教えて 1 2022/11/22 20:29
- 政治 法務大臣の職務の最優先は、冤罪も含めた死刑囚の死刑執行命令を行う事だったんですよね? 5 2022/11/11 22:08
- 倫理・人権 無実の罪で29年もの獄中生活を強いられた男性が7日、福岡市内で講演し、えん罪を生まないた 5 2023/01/09 11:12
- 訴訟・裁判 日本で、冤罪や量刑不当や巨悪・権力者らが捜査・立件されないや人権蹂躙等をなくすために 1 2022/11/28 18:47
- 訴訟・裁判 噓発見器も内蔵されたAIロボット裁判官を導入した方が、はるかに厳正・公平・中立で冤罪等も 4 2022/06/22 01:03
- その他(法律) 裁判官・検察官・弁護士の真実・実態・正体は、次のような内容で良いでしょうか。 4 2022/08/15 17:16
- 訴訟・裁判 日本有罪率が100%に近い本当の理由は次のような内容で良い?冤罪大国日本? 2 2022/06/16 20:50
- 倫理・人権 法務大臣の職務の最優先は、冤罪も含めた死刑囚の死刑執行命令を行う事だったんですよね? 3 2022/11/15 09:38
- 事件・犯罪 脅迫罪や暴行罪の時効および告訴期間中の安全対策について 2 2022/08/30 15:10
- 訴訟・裁判 裁判官や検察官や弁護士らの不都合な真実・正体・実態は次のような内容で良いでしょうか? 2 2023/05/24 08:07
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「皆さまのおかげ50周年を迎え...
-
英訳お願いします。
-
書類の提出時、どっちを消すの??
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
「○歳のお誕生日おめでとう」の...
-
英語のもんだい
-
英文の翻訳をお願いします。
-
「日本語のお問い合わせのみ対...
-
数字の単位表記"mm"について
-
野球の「監督」って、英語では...
-
英語が得意な方、英文にしても...
-
Osseointegration has been sug...
-
九州大学の英語(2011年)
-
教えてください A widespread b...
-
信用してる人だけ ↑の文を英文...
-
英訳をお願いします。
-
I wish i could live my life...
-
英作文
-
英語の勉強方法を教えてください。
-
Wi-Fi利用可能を示す掲示物(英...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「皆さまのおかげ50周年を迎え...
-
「日本語のお問い合わせのみ対...
-
1位を表す時、first prize か...
-
「○歳のお誕生日おめでとう」の...
-
ビジネスレターです。教えてく...
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
次の英文を【疑問文】にし、そ...
-
野球の「監督」って、英語では...
-
誰々の何何というアルバムのホ...
-
Is to play soccer fun for you...
-
書類の提出時、どっちを消すの??
-
次の英文を【疑問文】にし、そ...
-
英文にしてくださーい!お願い...
-
獅子舞を英語で説明
-
英語の仮定法について
-
英文在職証明書の書き方
-
至急<英語>短文ですが英訳お願...
-
この英文は不自然ですか? 学校...
-
この英文は分詞構文ですか?
-
英訳お願いします。
おすすめ情報