De nos jours, il est de plus en plus facile de trouver des produits bio sur les marchés, surtout les légumes.
Malheureusement, les fruits sont chers, particulièrment dans la moitié nord de la France.
Pour ce qui est des oeufs bio, on en trouve déjà dans les supermarchés, tout comme les produits laitiers.
Par contre, il faut souvent payer un peu plus cher.
Mais est-ce que cela n'en vaut pas la peine pour éviter la pollution des sols avec les engrais et les pesticides ?
1.フランス語の和訳をお願いします。
2.Mais est-ce que cela n'en vaut pas la peineの中で、enは何を意味しているのでしょうか?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
De nos jours,
現代では
il est de plus en plus facile
~するのがますます容易である
de trouver des produits bio
有機農業による製品を見つけることが (bio=有機農業 agriculture biologique による)
sur les marchés,
市場で、
surtout les légumes.
特に野菜を
「最近は、野菜をはじめとする、有機農法による食品がますます市場に出回るようになった」
Malheureusement, les fruits sont chers, particulièrement dans la moitié nord de la France.
残念なことに、特にフランスの北半分では果物は高価である
Pour ce qui est des œufs bio,
有機卵に関して言えば、
on en trouve déjà dans les supermarchés,
すでにスーパーでも見かける
tout comme les produits laitiers.
乳製品と全く同様に
「有機卵も、今では乳製品と同じようにスーパーでも見かけるようになった」
Par contre, il faut souvent payer un peu plus cher.
その代わり、ちょっと値段が高いことが多い。
Mais est-ce que cela n'en vaut pas la peine
しかし、その価値があるだろうか (en=de payer un peu plus cher)
pour éviter la pollution des sols
土壌汚染を避けるために
avec les engrais et les pesticides ?
肥料や殺虫剤で
「しかし、肥料や農薬による土壌を避けるためとはいえ、そこまでする価値があるだろうか?」
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・「I love you」 をかっこよく翻訳してみてください
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・昔のあなたへのアドバイス
- ・かっこよく答えてください!!
- ・あなたが好きな本屋さんを教えてください
- ・スタッフと宿泊客が全員斜め上を行くホテルのレビュー
- ・【大喜利】【投稿~8/27】 こんなガソリンスタンド二度と来るか!なぜそう思った?
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・【お題】動物のキャッチフレーズ
- ・【お題】甲子園での思い出の残し方
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・「それ、メッセージ花火でわざわざ伝えること?」
- ・自分用のお土産
- ・人生で一番お金がなかったとき
- ・一番好きなみそ汁の具材は?
- ・泣きながら食べたご飯の思い出
- ・ちょっと先の未来クイズ第1問
- ・ゴリラ向け動画サイト「ウホウホ動画」にありがちなこと
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語の現在分詞
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語和訳依頼
-
「なんとか de なんとか」 の d...
-
フランス語で「あなたの幸せを...
-
次のフランス語の適切な改行位...
-
次のフランス語の文章中の「d'...
-
フランス語でどう表現しますか?
-
シェフ・ド・パルティエって?
-
フランス語でmaison de ~
-
フランス語で「犬」
-
フランス語に詳しい方、どうぞ...
-
フランス語でなんていいますか?
-
スタンダールの格言
-
フランス語に翻訳して下さい
-
七色 虹色 天使 のフランス...
-
ジュール・ヴェルヌの言葉 フ...
-
100thを仏語に…
-
“d'amour ”の“d'”の文法上の正...
-
横溝作品に出てくる色の名前
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報