アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Our manager is the type of man who always tries to set challenging goals and achieve these through his own efforts.

この英文を細かく分析して理解したいです。
スラッシュを入れていくやり方がありますよね、それをすると、それぞれどうなりますか?

例えば、tries /to set /challenging goals なのか、それとも、 tries to /set /challenging goals なのか、みたいなことです。

A 回答 (2件)

Our manager


is
the type of man
who always tries
to set challenging goals
and achieve these
through his own efforts.
    • good
    • 0

Our manager is the type of man /


「我々のマネージャーはそういうタイプの男性です」

who always tries / to set challenging goals /
「挑戦的な目標を設定しようと / 常に試みる」

and (who always tries to)/ achieve these through his own efforts.
「そして、自らの努力を通じてそれらを勝ち取ろうと / 常に試みる」

「我々のマネージャーは、常に挑戦的な目標を設定し、自らの努力によってそれを達成しようとする、そんなタイプの男性です」

あまり小分けせずに、S+V+O みたいな基本的な文の構成によって/を入れるといいと思います。
この際、動詞に着目して/をいれるとやりやすいですよ。(is, tries, set, tries, achieve)
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!