プロが教えるわが家の防犯対策術!

①we are going to have stew tonight.

②we are going to be having stew tonight.

1.2の違いが、明確に理解できません。。日本語であれば、どちらも、これからの予定を表し、②のほうが、より臨場感や未来志向を表わしていることは理解できます。

よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

特別な文脈が無ければ、ふつうは①で事足りるし、これですね。



でも、例えば、ちょうどその時間に何かがあると言われて、それに答えて言うなら、その時間は、うちはちょうど今夜はシチューを食べている最中だ。と言うのに②を使います。そうでもなければ、わざわざ be having はまどろっこしいですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう

なるほど!両者間の微妙な違いが理解できました。大変参考になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2018/03/07 13:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!