dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

encourages people to take small steps  



to take small steps の部分を日本語に訳すとどのようになるのでしょうか?

A 回答 (1件)

take a step で一歩進む(step=一歩)ですから


take small stepsなら「小さな歩み(複数)で進む=少しずつ進む、ではないでしょうか
1度に大きく進む(いっぺんに進む)= take a big stepではなく。

「人々に少しずつ進むよう促す」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2011/06/15 22:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!