
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Who most likely is the man? = 男性はおそらく何をしている人ですか?
って、こんな日本語あるのか!と思ってしまいますね。ただの ”男性” がおかしいし、
彼はおそらくあいつの弟だろう、はありますが、彼はおそらくあいつの弟だろうか?
などという疑問の言い方を普通の日本人はしないでしょう。それはともかく、ここで
は likely (副詞)を most が修飾していますが、このまとまりを取り除けば、
Who is the man? ですから、”あの男は何者だ・誰だ” を意味する英文に most likely
=とてもあり得る・可能性が高い・おそらく、が入り込んだということになります。
直訳なら、”あの男は何者であることが/誰であることが、とてもあり得るのか・可能性
が高いのか?”とでもするよりありません。日本語らしくするなら、
”あの男って何物でしょうかね?” つまり、Who is the man? の場合より、少し婉曲に~
軟らかめに訳すのが関の山かと思います。返って来る答えも、当然、Who is the man? の
場合と同様に、政治家、とか、ホームレス、とかになるはずです。
そんなわけで、”何をしている人ですか” というのも間違いではないのですが、同じ例文なら
肯定文の分かり易いのを載せるべきでしょう。She is most likely at home now. とか。
この回答へのお礼
お礼日時:2018/03/17 19:26
お礼遅くなりすみません。回答ありがとうございます。
なるほど、例文は間違いではないけど、例文としてはあまり適当でないと言うことなんですね。ありがとうございます。すっきりしました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
例 の省略 ex と e.g.
-
introduce about...??
-
betweenとfrom A to B 違い
-
その当たり と その辺り
-
Who most likely is the man?の訳
-
「part of the city」について...
-
炭化と灰化との違い
-
「ひとつにせん」の「せん」の...
-
Ifやwhetherが使われている文章...
-
「するごとに」「するたびに」...
-
All of themとall of itの違い...
-
would ever はどのような意味で...
-
熟語の意味の違い
-
May you. の意味を教えてくだ...
-
three to oneという倍数表現に...
-
AやB の英訳
-
Uh-huh と aha
-
right upper or upper right
-
イタリア語で『オススメ!』と...
-
compare to と compared to の...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
例 の省略 ex と e.g.
-
introduce about...??
-
その当たり と その辺り
-
「ひとつにせん」の「せん」の...
-
「です」 と 「でした」の違...
-
「するごとに」「するたびに」...
-
to take, taking の違い【英語】
-
熟語の意味の違い
-
AやB の英訳
-
「だれだれを通して」の訳
-
イタリア語で『オススメ!』と...
-
collection
-
Ifやwhetherが使われている文章...
-
betweenとfrom A to B 違い
-
as well asの直前にコンマがあ...
-
compare to と compared to の...
-
All of themとall of itの違い...
-
「何が~だ!」は英語で?
-
食事は「摂る」「取る」どっち...
-
would ever はどのような意味で...
おすすめ情報