dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

英語で「寝る時間がもったいない」ってなんと言いますか?

A 回答 (6件)

I have no time to sleep. やることがいっぱいあって、寝てなどいられない。

という感じです。
    • good
    • 1

気の利いた言い方があります。



Time is too precious to sleep away.

この A is too precious to B は「AはBするにはもったない」と覚えておくと応用が効きます。
    • good
    • 0

I don't want to waste my time sleeping. これは文字通りの訳です。



私も寝る時間がもったいないと思っている一人ですが、私の場合は、
I have so many things I want to do that I don't want to use my time sleeping.
やりたいことが沢山あって、寝る時間に使いたくない。って感じです!
    • good
    • 1

文字通り訳せば、I don't want to waste my time sleeping. です。



もし言いたいことは、「時間を練るために使いたくないほどやりたいことが沢山ある」という意味なら
I have so many things I want to do that I don't want to spend my time sleeping. でどうでしょうか。
私もその一人です(笑)。
    • good
    • 1

いろいろ言い方があると思いますが...



I hesitate to use even the time for sleep.
    • good
    • 1

Too good zzzz

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!