アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

『私達は財務省という大きな組織の一つの歯車にすぎない。 上からの指示に従うだけだ。 何故なのか理由を求める立場ではない。』

自分では全く上手く訳せないので、自信のある方約してください。よろしくお願いします。

A 回答 (5件)

訳す・・って 何を?



日本語だが?
    • good
    • 0

We are only one gear of the big organization called the Ministry

of Finance. We just follow the instructions from above. It is not a position to ask why.
    • good
    • 0

우리는 재무부라는 큰 조직의 하나의 톱니 바퀴에 불과하다. 위로부터의 지시에 따를 뿐이다. 왜인지 이유를 요구하는 입

장이 아니다.
    • good
    • 0

We are small cogs in the large organization of the Ministry of Fi

nance. We just follow instructions from above. We are not in a position to ask why.
    • good
    • 0

We are just a cog of the big machine of M.O.F. We only follow instructions from above. Ours not to reason why.



Ours not to reason why は「我々は理由は聞かない、言われたことをやるだけだ」の意味の決まり文句です。 もちろん普通に We are not supposed to ask why. のように言うこともできます。

https://idioms.thefreedictionary.com/ours+not+to …
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!