No.4ベストアンサー
- 回答日時:
アラフィフです。
台湾で簡単な筆談をしてきました。相手はたぶん学校を出たばかりのハタチそこそこの若い人です。
ですが、とりあえず必要なことは伝わり、相手の書いた内容も大体理解できました。
ただ、主語などや動詞などが現代文と漢文では相当に違うんですよね。あくまでも「求めている内容の名詞」だけなら筆談でなんとかなるかもしれない、というぐらいです。
中国のほうは簡体字の問題があります。日本人の殆どは簡体字を読めないでしょう。逆に中国人は日本人の書く「日本式の略した漢字」が読めません。台湾は繁体字なので、私のようなおじさんは比較的書けるのでそれほど問題にはなりませんでしたが、簡体字が読み書きできないと中国では難しいでしょう。
No.6
- 回答日時:
本土の人は簡字体を使うので少なくとも二割は意味がとれません。
雰囲気は分かりますが、それは高校程度と言ってもかなりやりこんだ人で、論語や孫子程度の長さなら白文が読める人です。No.2
- 回答日時:
漢文のみならず現代日本人が使う漢字や単語・熟語は言わば中国人にとっては「古文・古文単語」に当たります。
語順や文法は同じでも、簡体字の壁もあり、庶民と筆談するのはかなり困難でしょう。http://choyu.hatenablog.com/entry/2015/05/16/003 …
No.1
- 回答日時:
通常日本で使われている漢字の能力だけでも、ある程度の筆談が可能です。
漢文は中国人でも、漢文を読む訓練を受けた人でないと読めないので、漢文の能力はあってもあまり意味がありません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
おすすめ情報
中国や台湾では日本のように必修で漢文を習わないのでしょうか?