電子書籍の厳選無料作品が豊富!

パディントンのDVD なのですが、吹替と書いていない、国内版には日本語での吹替が通常、同梱というか、切り替えで音声を聞くことができるのでしょうか? 国内最大手のカスタマーセンターの方は、今、その様な回答をされたのですが、不安なんです。商品説明には 英語 としか記載されてないです。通販は自己責任なので。 よろしく、ご教示をお願い申し上げます。

A 回答 (2件)

調べ物をするときは公式サイトを当たりましょう。

DVDなら販売元・発売元ですね。

実写映画化1作目『パディントン』 Padinton (2014年) の日本盤DVDは3種類出てるようです。いずれも、発売元はキノフィルムズ、販売元はポニーキャニオン。販売元・発売元のサイトを見ると、音声の(2)に「吹替5.1chサラウンド.(日本語) 」が収録と書かれてます。
https://kinofilms.jp/bluray_dvd/%E3%80%8E%E3%83% …
http://visual.ponycanyon.co.jp/short/sakuhin/PCB …

なお、実写映画化2作目『パディントン2』 Padinton2 (2017年) の日本盤DVDは、今月4日発売で、Blu-rayとのセット販売ですね。販売元・発売元は1作目と同じです。

あと、日本盤DVDだからといって日本語吹替え音声が必ず収録されてるわけではありません。作品によっては音声はオリジナル音声のみで、日本語字幕で見るしかないものもあります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。ご指導に沿って、今後は調べ方を改めます、今、カスタマーからメールが届き、字幕だけ日本語とありました。 見ていたのは、期間限定販売品の安いやつでした。

お礼日時:2018/07/15 22:24

「通販は自己責任」? その通販サイトのカスタマーセンターの人が「吹き替えでその作品を楽しめる」と言ったのであれば、その人を雇っている組織が「責任」を持ってくれますよ。

メールでカスタマーセンターから回答を得たのであればそのコピーを、電話なのであれば、回答を得た日時と担当者の名前を控えておいて、万が一、届いた商品の内容と食い違っていたら、返品や交換の部署に経緯を伝えることで、無料で引き取ってもらえるはずです。「万が一の場合は無料で引き取ってもらえますか?」と事前に確認しておけば安心ですよね。

ただし、カスタマーセンターが組織ごと夜逃げするようなところだと、被害者は確かに泣き寝入りです。しかしそれは通販でなくても同じです。そうなった時には、消費者センターに相談するといいのですが、お金が戻ってくるかは別問題です。

ちなみに私はかつて、個人経営に近いと思われる、聞いたことがない販売者から、リスク覚悟で海賊版と思われる商品を買いましたが、案の定、やや損失を食らい、数度のやりとりのあと、返信が来なくなりました。でも、そこしか売っているところがなかったのです。

『パディントン』の場合は、ポニーキャニオンから、吹替も字幕も鑑賞可能だと謳っている公式DVDが販売されていますから、通販サイトを通してでもいいので、この公式DVDをお買い求めになってはどうでしょう。また、ポニーキャニオンから直接買えば、精神的には安心ですよね。当然ながら、路面店で取り寄せてもらうことも可能なはずです。
https://movie-product.ponycanyon.co.jp/item027.h …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

詳細なご教示、ありがとうございます。勉強になりました。また、調べ方の下手さを痛感しました。教訓にします。

お礼日時:2018/07/15 21:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!