重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

昔から気になっていたのですが、on the edgeはなぜオンザエッジなんですか?オンジエッジではなくて???昔、アルファベットが母音のものが後に来るものは、the endジエンドのようにザがジになると教わりましたが・・・。ホリエモンの間違いだったのでしょうか?

A 回答 (3件)



オン・ジ・エッジです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

やっぱり!

お礼日時:2018/07/20 18:59

e という母音の前ですので、ザ ではなく、英語としての正しい発音をカタカナにするならば当然ながら ジ です。

ただし、オンザエッジ という何かしらの商品名とかブランド名の場合は、そういう表記である可能性もあります。
    • good
    • 0

theは「ザ」でも「ジ」でもありませんね。


日本語には無い発音で日本の文字表記では表記できない音ですから日本語の会話、文書の中で使用するのならどちらでも宜しい。

日本語の中でここだけ英語の発音、表記にするのは逆に無教養さの現れだと思いますね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!