
None of the 22 children at high risk for asthma were treated with antibiotics in the first months of life , ruling that out as a potential cause for the less diverse bacteria.
この文のruling以降はどのような意味でしょうか。rulingが分詞構文だということは分かるのですが、付帯状況と考えて訳してもうまくゆかなくて困っています。教えて頂けましたら嬉しいです。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
この ruling ~ の分詞構文は結果を表し訳し方としたら、前から順に「・・・であり、そして・・・だ」と訳したらいいです。
rule that out の rule out は「除外する」の意、that は,(コンマ)までの前文の内容を意味します。全文を訳せば『喘息のリスクが高い22人の子供の誰もが生後数ヶ月の間抗生物質で治療は受けなかった、そしてそのことを細菌が多様でないことの潜在的原因としては除外する』。 ruling 以降を直訳調にしましたが、意味としては「抗生物質を与えなかったので、抗生物質のせいで細菌の種類が少なくなったということにはならいない」ということです。
No.3
- 回答日時:
喘息のリスクが高い22人の子供には生後数ヶ月の間に抗生物質を処方された者はおらず、それ(=抗生物質による治療)が細菌の種類が少ないことの潜在的原因である可能性は否定される。
ご回答ありがとうございます。医学部の入試問題らしいのですが、知識が無いため和訳を見てもよく理解出来ません。和訳を教えて頂いたので勉強が捗ります
No.1
- 回答日時:
rule (something) out の句動詞があります。
「(喘息の危険に晒された22人の子供たちのうち、いずれも生まれて最初の数か月に抗生物質を打たれなかった)それ(that)を多様性の低いバクテリアの(専門用語は分かりません)潜在的な原因として考慮することなく」
that は直前に話した語句節や考えなど何でも置き換えられます。
抗生物質、喘息、全体の打たれなかった話の、3つうちから意味を成すものを選んでください。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 英文解釈の質問です The rent was not high, but my landlady h 6 2023/07/28 15:16
- 英語 Statistically significant differences (p < 0.05), 5 2022/05/03 01:09
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 Ninety bone level Straumann implants will randomly 1 2022/07/18 11:14
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 文法的解釈を教えてください 1 2023/06/22 10:05
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
how to getとhow to go の違い
-
Can we get to know each other...
-
『意見を言う』という意味での...
-
pull out, pull over, pull u...
-
get in trouble / get into tro...
-
If it is to get any easierの...
-
work oneself out of a jobの意味
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
わたしの和文英訳を直してして...
-
英作文の質問。 問)もう何日か...
-
英文解釈
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
come outとturn out は全く別物...
-
come は補語を伴って「~になる...
-
~outの解釈
-
数字で始まる文の書き方につい...
-
offとoutのニュアンスの違いが...
-
この二つの違いは?
-
take in と make outの違いを教...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
『意見を言う』という意味での...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
out of saleの意味 out of sale...
-
Let's get started.とLet's sta...
-
トレンドの反対はなんでしょう?
-
Can we get to know each other...
-
pull out, pull over, pull u...
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
come outとturn out は全く別物...
-
Get out there について
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
I got to seeのgotとは?
-
get started とbe started の使...
-
rent outについて
-
get me off
-
「~のうち」の訳
-
この二つの違いは?
-
hopeの後ろのcanについて
おすすめ情報