性格悪い人が優勝

英語翻訳
この商品の英語を翻訳アプリでやくしたのですが、(画像)いまいちわかりません。

翻訳アプリで訳しましたら、

各注文に5PCS
ユニットタイプ:(5/10個/ロット)注意してください小売箱は、50個/箱があります!
パッケージサイズ:15 cm x 10 cm x 10 cm(5.91 in x 3.94 in x 3.94 in)
サイズ:サッシェあたり0.3g
即座にAgelessは、老化の目に見える兆候を軽減するために迅速かつ効果的に働く強力なしわ防止マイクロクリームです。

と訳せましたが、5/10個/ロット→これは最低でも5個の注文って事でしょうか?
5PCSって何でしょうか?
何方か宜しくお願い致します。

A 回答 (1件)

5PCS:5個入りセットで1箱



5個ロット:5個入りセットが5個(都合25個)
10個ロット:5個入りセットが10個(都合50個)

5箱単位でしか注文を受け付けないということ
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
最低5個から5個入り1セット/10個入り1セットなんですね。
PCSは何の略なのかが、わかりませんが、理解でしました。
助かりましたありがとうございました。

お礼日時:2018/09/08 08:11

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!