アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

テニスの大坂なおみ選手はフィジカルもメンタルも凄すぎて
他が霞むくらいですが、インテリジェンスは控えめで
特に言語は得意ではないように見受けられます。

母語?なのであろう英語力はどのくらいなのでしょう。
エレメンタリーとかそのあたりでしょうか?

念の為ですが、人種差別的な回答はご遠慮願います。

質問者からの補足コメント

  • ちょっと質問が曖昧だったようなので補足します。

    生まれ育てば身につく最低限の素養(ネイティブレベル)が
    あるかないかだけでなく、
    言語力の基本である
    話す力、聞く力、書く力、読む力
    のようなもののレベルはどのくらいかな、と気になったんです。

    日本語話者の自分には断片からそのあたりを察知するのは難しいので・・
    他にも表現力とかユーモア、ウィットなどもあるでしょうか。

      補足日時:2018/09/14 17:28

A 回答 (4件)

補足へ。



スピーチを再見しましたら、質問は夢が現実になったけれどどうですか?
に対して、「すみません」質問じゃないことを言います、と切り出しました。
そしてこんな終わり方で「すみません」と言っていますよね。


そう言ったのは何故かはもうニュースになったのでご存知かと思います。
セリーナと審判との経過があり、更に観客のインテリジェンスの低さを物語るブーイングの嵐があり、あのような発言をしたわけでしょう。
そしてその後、両親について語り、観客とセリーナにお礼を述べています。
若干20歳の日本語話者さんなら、ブーイングの観客と期待通りにならなかったと観客に迎合気味の司会者のあのような現場に立たされてどう切り抜けられるものでしょうか。
ネイティブな日本語?
ええ?そっちですか?



大坂選手は3歳で渡米後、フロリダの中学、高校を卒業しています。
父親はニューヨーク大学に進学し日本では英語の講師をしていました。

彼女はシャイな性格ですが、口が達者なアスリートは大体がプレイは平凡にならざるおえないんですよね。
エネルギーが分散されますから。
錦織さんは、感性からの技が天才ですね。

フィギュアの宮原さんもシャイで口数が少なかったですがプレイはとても知的ですよね。

大坂さんの今季のプレイは無駄がなく合理的、とても賢いと思いましたが。
インテリジェンスを問うなんて偉業を成し遂げた上に試合中も礼儀を欠いてもおらず、何一つ汚点もなく、ニューヨーク紙にも絶賛されているのに。
なんだかエレメンタリーとか、悲しくなりました....

こちらは人種差別の回答が付くという疑いさえしておらず。

差別的な先入観は一体誰のどの言葉に潜むものなのでしょうね。
    • good
    • 0

大坂さんのインテリジェンスを引き出すような対応より、ウケを狙う民放のマスコミのせいもあるでしょう。



大坂さんに限らず、理系女子のときだってフィギュアスケートでも同じでしょう笑



面白おかしさを切り取って笑いを取る方に持って行きたがる。
日本のワイドショーやスポーツ情報番組はお笑いの司会者ばかり。
そういう人材が求められている事自体日本は置いてけぼりですよね、くっだらない質問ばかりして。

大坂さんも自分で言うように完璧主義だから語彙力で伝えられる英語の方で話したいと思うのでしょう。

インテリジェンスが少なかったら、全米オープンの決勝戦であの理性といつくしみの態度と率直なスピーチは出来ないでしょう。
予め用意していて、期待通りに求められた言葉を、変えて急遽今の自分の言葉の方を今こそ言うべきと感じて、咄嗟に選択したスピーチでしたね。
観客を変えられる。
自分を表現することが出来る場と知っていて、表現という行動にできる。
インテリジェンスがありました。


WOWOW のダバディさんは大坂選手に限らず選手の理解が深く哲学的です。

一つの情報からより多く受け取れて、理解が深い洞察力は、受け手、見ている側のインテリジェンスでしょうしね。
    • good
    • 0

英語の聞き取りや発音自体はnativeレベルだと思いますが、メンタルがかなり日本的なので、表現の仕方がちょっとnativeとは異なります。

 ブーイングが響く表彰式で、”I'm sorry it had to end like this."(こんな終わり方でごめんなさい)と言いましたが、nativeならここで「sorry」とは言わないでしょう。 nativeなら、通常はsorryではなくthank youを使います。「自分をこの場に立たせてくれてありがとう、みなさんのおかげです」とか。感謝の気持ちをストレートに伝えて、周りを讃えながら自分の喜びを表現します。 nativeの人たちにとっては、大坂なおみが試合に勝って、なぜ「I'm sorry」と言ったのか、ちょっと理解できないのではないでしょうか。
    • good
    • 0

アメリカで育ったらしいのでネイティヴでしょ。



日本語は「ありがと」がすぐに出てこないくらい不自由ですが、英語は日常会話は普通にしてますよね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!